Hoppa beint ķ ašalvalmynd
Stjórnarrįšiš  |  Rķkisstjórn  |  Śrskuršir og įlit  |  Alžingi  |
 
Stjórnarrįš Ķslands    
  Forsķša  
 

  Reglugeršir

meš breytingum
eftir rįšuneytum
eftir įrtali
eftir köflum ķ safninu
brottfallnar
Leit
 

1138/2008
felld brott meš rg. nr. 1155/2013

REGLUGERŠ
um styrki vegna hjįlpartękja.

I. KAFLI
Gildissviš og skilgreiningar.
1. gr.
Gildissviš.
Ķ reglugerš žessari er kvešiš į um styrki sjśkratrygginga almannatrygginga til aš afla naušsynlegra hjįlpartękja sem eru til lengri notkunar en žriggja mįnaša, skv. 26. gr. laga nr. 112/2008, um sjśkratryggingar. Sjśkratryggingar Ķslands annast framkvęmd reglugeršar žessarar. Ķ žeim tilgangi rekur stofnunin sérstaka hjįlpartękjamišstöš.

Sjśkratryggšir eiga rétt į styrkjum vegna hjįlpartękja samkvęmt reglugerš žessari. Sjśkratryggšur er sį sem er bśsettur į Ķslandi og hefur veriš žaš a.m.k. sķšustu sex mįnušina įšur en bóta er óskaš śr sjśkratryggingum aš uppfylltum öšrum skilyršum laga um sjśkratryggingar, nema annaš leiši af millirķkjasamningum, sbr. 10. gr. laga um sjśkratryggingar. Meš bśsetu er įtt viš lögheimili ķ skilningi lögheimilislaga. Börn yngri en 18 įra sem bśsett eru hér į landi eru sjśkratryggš meš foreldrum sķnum. Sama į viš um stjśpbörn og fósturbörn. Aš öšru leyti gilda um žaš hverjir teljist sjśkratryggšir hér į landi įkvęši ķ 10.-16. gr. laga um sjśkratryggingar.

Sjśkratryggingar Ķslands įkvarša hvort einstaklingur teljist sjśkratryggšur.


2. gr.
Skilgreiningar.
Hjįlpartęki er tęki sem ętlaš er aš draga śr fötlun, ašstoša fatlaša viš aš takast į viš umhverfi sitt, auka eša višhalda fęrni og sjįlfsbjargargetu eša aušvelda umönnun. Hjįlpartękiš veršur jafnframt aš teljast naušsynlegt og hentugt til aš aušvelda athafnir dagslegs lķfs.


II. KAFLI
Styrkir vegna hjįlpartękja.
3. gr.
Réttur til styrkja.
Sjśkratryggingar Ķslands greiša styrki vegna hjįlpartękja sem eru til lengri notkunar en žriggja mįnaša til aš aušvelda einstaklingum aš takast į viš athafnir daglegs lķfs. Einkum er um aš ręša hjįlpartęki til sjįlfsbjargar og öryggis og ķ įkvešnum tilvikum til žjįlfunar og mešferšar. Styrkur er ekki greiddur ef hjįlpartęki er eingöngu til nota ķ frķstundum eša til afžreyingar (ž. į m. śtivist og ķžróttir). Žį er ekki veittur styrkur til aš kaupa almenn tęki, svo sem heimilistęki, nema žegar um er aš ręša aukabśnaš eša sérašlögun. Ennfremur er ekki veittur styrkur til aš kaupa (auka)hjįlpartęki til aš hafa į heimili ašstandenda ef viškomandi bżr annars stašar eša į heimavist skóla.

Žeir sem bśa į sambżli eiga sama rétt og žeir sem bśa į einkaheimilum til einstaklingsbundinna hjįlpartękja, svo sem göngutękis, sérśtbśins rśms, boršįhalda og hjįlpartękja til aš klęšast. Ef um er aš ręša tęki sem geta nżst fleiri einstaklingum į sambżlinu, svo sem standbekk, lyftara og baštęki, er ašeins veittur styrkur vegna eins slķks tękis į sambżliš. Sękja žarf um tękiš til Sjśkratrygginga Ķslands fyrir tilgreindan einstakling į sambżlinu žó ašrir geti samnżtt žau. Ef einstaklingurinn flytur śr sambżlinu tekur hann tękin meš sér og er žį unnt aš sękja um fyrir annan ašila į sambżlinu sem žarf aš nota slķk tęki. Styrkir eru ekki veittir vegna veggfastra tękja og bśnašar į sambżlum, svo sem handfanga, handriša og lyfta.

Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš veita styrki vegna tveggja hjįlpartękja af sömu gerš til mikiš fatlašra barna og unglinga sem vegna skólagöngu (leikskóla og grunnskóla) eša dvalar į žjįlfunar- og dagvistunarstofnunum yršu ella aš vera įn hjįlpartękja sinna daglangt. Skal žį annaš hjįlpartękiš vera til nota į heimili og hitt ķ skóla eša į stofnun. Hér er aš jafnaši um aš ręša sérhannaša stóla, standgrindur og göngugrindur.


4. gr.
Styrkir.
Styrkir eru eingöngu veittir til kaupa į žeim hjįlpartękjum sem tilgreind eru ķ fylgiskjali meš reglugerš žessari, aš uppfylltum öšrum skilyršum reglugeršarinnar. Ķ fylgiskjalinu er hjįlpartękjunum rašaš eftir flokkunarkerfi hjįlpartękja EN ISO9999:2002. Styrkur getur żmist veriš greiddur sem įkvešiš hlutfall af verši hjįlpartękis og/eša įkvešin fjįrhęš til kaupa į hjįlpartęki.

Žegar um er aš ręša samninga Sjśkratrygginga Ķslands ķ kjölfar śtbošs, sbr. IV. kafla laga um sjśkratryggingar, er styrkur frį stofnuninni hįšur žvķ aš hjįlpartęki sé keypt hjį tilteknu samningsbundnu fyrirtęki. Sjśkratryggingar Ķslands skulu veita upplżsingar um ašila sem stofnunin hefur gert samninga viš og um hvaša hjįlpartęki er aš ręša. Žar sem stofnunin hefur ekki gert samninga er leitaš tilboša ķ einstök hjįlpartęki og vörur eša geršar verškannanir og styrkveiting mišuš viš žaš verš. Styrkur frį stofnuninni er žannig įvallt bundinn viš tiltekna tegund og gerš hjįlpartękis.

Sjśkratryggingar Ķslands gefa śt skķrteini sem gilda żmist ķ eitt, fimm eša tķu įr eftir atvikum hverju sinni vegna einnota hjįlpartękja, sbr. fylgiskjal meš reglugerš žessari. Innkaup sjśkratryggšra hverju sinni skulu aldrei vera meiri en sem nemur žriggja mįnaša notkun. Stofnunin getur afturkallaš įšur śtgefiš skķrteini ef eigandi žess notar žaš til aš taka śt vörumagn sem er ķ ósamręmi viš žaš stig sjśkdóms eša fötlunar sem er forsenda śtgįfu skķrteinisins.


III. KAFLI
Sérreglur um hjįlpartęki.
5. gr.
Hjįlpartęki til žeirra sem eru į stofnunum.
Sjśkratryggingar Ķslands greiša ekki styrki vegna hjįlpartękja til žeirra sem dveljast į sjśkrastofnunum. Hiš sama gildir um öldrunarstofnanir, vistheimili, heimili fyrir börn og ašrar sambęrilegar stofnanir. Ķ žeim tilvikum skal viškomandi sjśkrahśs eša stofnun sjį vistmönnum fyrir öllum hjįlpartękjum, sbr. t.d. reglugerš nr. 422/1992, um greišslur öldrunarstofnana fyrir heilbrigšisžjónustu, og reglugerš nr. 296/2002, um bśsetu fatlašra. Sjśkratryggingar Ķslands greiša žó styrki til žeirra sem dveljast į sjśkrahśsi eša stofnun vegna hjólastóla meš skilaskyldu aš notkun lokinni.

Einstaklingur sem śtskrifast af sjśkrahśsi og bżr ķ heimahśsi į rétt į styrk frį Sjśkratryggingum Ķslands vegna kaupa į hjįlpartękjum sem beinlķnis er aflaš til aš viškomandi geti śtskrifast.

Žegar einstaklingur dvelst į stofnun ber aš skila skilaskyldum hjįlpartękjum til hjįlpartękjamišstöšvar Sjśkratrygginga Ķslands aš undanskildum hjólastólum og göngugrindum. Hjólastólum og göngugrindum skal skilaš žegar einstaklingur žarf ekki lengur į žeim aš halda.

Um hjįlpartęki fyrir börn yngri en 18 įra sem bśa į heimili fyrir börn samkvęmt lögum nr. 59/1992, um mįlefni fatlašra, gilda įkvęši žeirra laga.


6. gr.
Hjįlpartęki til heyrnar- og sjónskertra.
Heyrnar- og talmeinastöš śtvegar hjįlpartęki fyrir heyrnarskerta, heyrnarlausa og žį sem eru meš heyrnar- og talmein samkvęmt lögum nr. 42/2007, um Heyrnar- og talmeinastöš. Ķ žeim tilvikum sem heilbrigšisrįšherra hefur veitt öšrum en Heyrnar- og talmeinastöš heimild til aš selja heyrnartęki getur einstaklingur snśiš sér til žess ašila vegna kaupa į heyrnartęki. Um styrki til žeirra sem eru meš heyrnarmein fer samkvęmt reglugerš nr. 1118/2006, um greišslužįtttöku rķkisins ķ hjįlpartękjum sem Heyrnar- og talmeinastöš śtvegar, og reglugerš nr. 146/2007, um styrki vegna kaupa į heyrnartękjum hjį öšrum en Heyrnar- og talmeinastöš.

Žjónustu- og endurhęfingarstöš sjónskertra annast śthlutun sérhęfšra hjįlpartękja fyrir sjónskerta, sbr. lög nr. 18/1984, um Žjónustu- og endurhęfingarstöš sjónskertra.


7. gr.
Hjįlpartęki vegna nįms og atvinnu.
Sjśkratryggingar Ķslands greiša ekki styrki vegna kaupa į hjįlpartękjum til nįms og atvinnu. Svęšisskrifstofur mįlefna fatlašra annast afgreišslu umsókna vegna hjįlpartękja til nįms fyrir 16 įra og eldri og atvinnu fyrir 18 įra og eldri skv. 27. gr. laga nr. 59/1992, um mįlefni fatlašra. Um nemendur ķ grunnskóla fer skv. 17. gr. laga nr. 91/2008, um grunnskóla, sbr. žó 3. mgr. 3. gr.


8. gr.
Ökužjįlfun.
Sjśkratryggingar Ķslands greiša styrki vegna ökužjįlfunar aš undangengnu ökuhęfnismati sem leišir ķ ljós naušsyn ökužjįlfunar vegna sérhęfšra hjįlpartękja til stjórnunar bifreišar. Styrkur til ökužjįlfunar skal nema aš hįmarki tķu ökutķmum en heimilt er aš samžykkja allt aš tķu višbótartķma aš fenginni rökstuddri greinargerš žeirra sem annast ökuhęfnismat samkvęmt samningi viš Sjśkratryggingar Ķslands. Stofnunin getur įkvešiš aš ökužjįlfunin verši einungis gerš ķ tengslum viš endurhęfingarstaš sem annast ökuhęfnismat.

Styrkur vegna ökužjįlfunar er ekki veittur til žjįlfunar ķ almennum ökuskóla heldur einungis til ökužjįlfunar ķ eigin bifreiš einstaklings og žegar ašstęšur kalla į frekari žjįlfun en almennt gerist. Skal styrkurinn vera 70% af samžykktum kostnaši.

Styrkur til ökužjįlfunar skal eingöngu veittur žegar eftirfarandi skilyrši eru uppfyllt:
  1. Umsękjandi hefur sjįlfur ökuréttindi og er skrįšur eigandi bifreišarinnar. Ef umsękjandi hefur ekki haft ökuréttindi įšur žį skal hann hafa stašist bóklegan hluta nįms til ökuréttinda.
  2. Naušsyn į bifreiš vegna hreyfihömlunar er ótvķręš og mat į hreyfihömlun liggur fyrir.
  3. Mat į ökuhęfni liggur fyrir.
Ökužjįlfun skal fara fram ķ samręmi viš gildandi reglugerš um ökuskķrteini.


IV. KAFLI
Żmis įkvęši.
9. gr.
Umsóknir um hjįlpartęki.
Sękja žarf um styrk frį Sjśkratryggingum Ķslands til kaupa į hjįlpartęki į sérstökum eyšublöšum stofnunarinnar og skal žaš gert įšur en fest eru kaup į hjįlpartęki. Umsękjanda er skylt aš veita stofnuninni allar naušsynlegar upplżsingar til žess aš unnt sé aš taka įkvöršun um rétt til styrks, fjįrhęš hans, greišslu og endurskošun.

Viš mat į umsókn skal leitast viš aš skoša heildarįstand einstaklingsins. Sjśkratryggingar Ķslands geta įskiliš aš lagt sé fram vottorš sérfręšings um naušsyn hjįlpartękis. Ķ umsókn skal žannig įvallt koma fram mat lęknis og/eša annars hlutašeigandi heilbrigšisstarfsmanns, t.d. išjužjįlfa eša sjśkražjįlfara, į žörf fyrir hjįlpartęki. Enn fremur lżsing į skertri fęrni og rökstušningur fyrir hjįlpartęki. Žegar um er aš ręša fyrstu umsókn er umsögn lęknis naušsynleg.

Ef breyting veršur į sjśkdómsįstandi/fötlun getur žurft nżtt lęknisvottorš. Ętķš er krafist nżs lęknisvottoršs meš umsókn ef ekki er samręmi milli žeirra hjįlpartękja sem um er sótt og žeirra lęknisfręšilegu upplżsinga sem įšur hafa borist meš umsókn til Sjśkratrygginga Ķslands.

Sį heilbrigšisstarfsmašur sem hlut į aš umsókn skal leitast viš aš tryggja aš hjįlpartękiš nżtist sem best, t.d. meš višeigandi eftirfylgni og endurhęfingu.


10. gr.
Įkvaršanir um styrki.
Allar umsóknir um styrki vegna hjįlpartękja skulu afgreiddar svo fljótt sem kostur er og skulu styrkir reiknašir frį žeim degi sem umsękjandinn hefur uppfyllt skilyršin til žeirra.

Styrkir skulu aldrei įkvaršašir lengra aftur ķ tķmann en tvö įr frį žvķ aš umsókn og/eša önnur gögn sem naušsynleg eru til aš unnt sé aš taka įkvöršun um rétt til styrks og fjįrhęš styrks berast stofnuninni.

Įkvaršašir styrkir falla nišur ef žeir eru ekki nżttir innan tólf mįnaša, en įkvarša mį styrk į nż ef rökstudd umsókn berst.


11. gr.
Rįšgjöf, endurnżting, skilaskylda o.fl.
Sjśkratryggingar Ķslands skulu veita umsękjendum rįšgjöf og upplżsingar um hjįlpartęki, ašstoša viš val į hjįlpartękjum og viš afgreišsluferliš. Skal stofnunin sjį um endurnżtingu žeirra hjįlpartękja sem viš į. Jafnframt skal stofnunin annast uppsetningu, breytingar, sérsmķši og ašstoš viš ašlögun hjįlpartękja fyrir notendur eša sjį um aš ašrir ašilar annist žessa žjónustu. Stofnunin skal annast naušsynlegt višhald og višgeršir į hjįlpartękjum sem eru ķ eigu hennar eftir aš įbyrgš seljenda er śtrunnin.

Aš notkun lokinni ber aš skila hjįlpartękjum sem hęgt er aš endurnżta. Tękin eru ķ eigu Sjśkratrygginga Ķslands og ber aš fara vel meš žau. Endurnżtanlegum hjįlpartękjum öšrum en spelkum og gervilimum ber aš skila til hjįlpartękjamišstöšvar stofnunarinnar. Spelkum og gervilimum ber aš skila til žeirra stoštękjafyrirtękja sem hafa smķšaš eša śtvegaš viškomandi tęki.


12. gr.
Stjórnsżslukęrur.
Rķsi įgreiningur um grundvöll, skilyrši eša upphęš styrks vegna hjįlpartękja samkvęmt reglugerš žessari er heimilt aš kęra įkvöršun Sjśkratrygginga Ķslands til śrskuršarnefndar almannatrygginga samkvęmt lögum um almannatryggingar.

Kęra til śrskuršarnefndar almannatrygginga skal vera skrifleg og skal hśn borin fram innan žriggja mįnaša frį žvķ umsękjanda/ašila mįls var tilkynnt um įkvöršun. Į skrifstofum Sjśkratrygginga Ķslands skulu liggja frammi eyšublöš ķ žessu skyni og veita starfsmenn stofnunarinnar naušsynlega ašstoš viš śtfyllingu žeirra.

Sjśkratryggingar Ķslands skulu lįta nefndinni ķ té öll gögn mįls, svo og žęr upplżsingar og skżringar er nefndin telur žörf į.


V. KAFLI
Gildistaka o.fl.
13. gr.
Gildistaka.
Reglugerš žessi, sem sett er meš stoš ķ 1. mgr. 26. gr. laga nr. 112/2008, um sjśkratryggingar, gildir frį 5. desember 2008. Jafnframt fellur śr gildi reglugerš nr. 460/2003, um styrki Tryggingastofnunar rķkisins vegna hjįlpartękja, meš sķšari breytingum. Žó er heimilt aš greiša styrki vegna efna til hśšvarnar og hśšhreinsunar 0921 samkvęmt žeirri reglugerš til 1. janśar 2009.


14. gr.
Breytingar į reglugerš nr. 752/2002, um styrki og uppbętur
Tryggingastofnunar rķkisins til hreyfihamlašra einstaklinga
vegna bifreiša, meš sķšari breytingum.
  1. Eftirfarandi breytingar verša į 1. gr. reglugeršarinnar:
    1. 3. mįlsl. 1. mgr. fellur brott.
    2. 2. mgr. oršast svo:
      Reglugerš žessi gildir um styrki til aš afla bifreiša sem naušsynlegar eru vegna žess aš lķkamsstarfsemi er hömluš eša vantar lķkamshluta og um uppbętur vegna kaupa og reksturs bifreiša skv. 10. gr. laga nr. 99/2007, um félagslega ašstoš.
    3. Tölustafurinn „3“ ķ 3. mgr. fellur brott.
  2. 3. gr. reglugeršarinnar fellur brott.
  3. Fyrirsögn 5. gr. reglugeršarinnar veršur: Styrkur til kaupa į bifreiš skv. 3. mgr. 10. gr. laga um félagslega ašstoš.
  4. 6. gr. reglugeršarinnar fellur brott.

Heilbrigšisrįšuneytinu, 5. desember 2008.

Gušlaugur Žór Žóršarson.
Vilborg Ž. Hauksdóttir.





Fylgiskjal.
Hjįlpartęki Sjśkratrygginga Ķslands.


Skilgreiningar og skżringar:
Lķfeyrisžegi: Sį sem hefur ķ gildi örorkuskķrteini frį Tryggingastofnun rķkisins eša er 67 įra eša eldri.
Börn/unglingar: Börn og unglingar yngri en 18 įra.
Hjįlpartękjaskķrteini: Skķrteini śtgefiš af Sjśkratryggingum Ķslands vegna einnota hjįlpartękja sem gildir żmist ķ eitt įr, fimm įr eša tķu įr.
50/70/100%: Žįtttaka Sjśkratrygginga Ķslands ķ greišslu į hjįlpartęki er 50%, 70% eša 100%.


Efnisyfirlit.

04 Hjįlpartęki til mešferšar og žjįlfunar
04 03 Hjįlpartęki viš öndunarmešferš
04 06 Hjįlpartęki viš blóšrįsarmešferš
04 12 Kvišslitsbelti
04 19 Hjįlpartęki til lyfjaskömmtunar
04 24 Bśnašur (tęki og efni) til męlinga (efnamęlinga)
04 27 Raförvunartęki
04 33 Hjįlpartęki til varnar legusįrum
04 48 Hreyfi-, kraft- og jafnvęgistęki

06 Stoštęki (spelkur, gervilimir og bęklunarskór) og gervihlutar ašrir en gervilimir
06 03 Hryggspelkur
06 06 Spelkur fyrir efri śtlimi
06 09 Spelkur fyrir efri śtlimi sem eru ekki bornar į lķkamanum
06 12 Spelkur fyrir nešri śtlimi
06 18 Gervihandleggir og hendur
06 24 Gervifótleggir og fętur
06 30 Gervihlutar ašrir en gervilimir (m.a. hįrkollur og gervibrjóst)
06 33 Bęklunarskór

09 Hjįlpartęki viš persónulega ašhlynningu og fatnašur
09 03 Fatnašur
09 06 Hlķfšartęki
09 09 Hjįlpartęki til aš klęša sig ķ og śr
09 12 Hjįlpartęki viš salernisferšir
09 15 Hjįlpartęki vegna barkaskuršar
09 18 Stómahjįlpartęki
09 21 Efni til hśšvarnar og hśšhreinsunar
09 24 Žvagleggir
09 27 Žvagpokar
09 30 Bleiur
09 31 Hjįlpartęki vegna hęgšaleka
09 33 Hjįlpartęki viš snyrtingu og böšun
09 36 Hjįlpartęki viš hand- og fótsnyrtingu
09 39 Hjįlpartęki viš hįrsnyrtingu
09 42 Hjįlpartęki viš tannhiršu
09 45 Hjįlpartęki viš andlitssnyrtingu

12 Ferlihjįlpartęki og hjįlpartęki viš flutning
12 03 Stafir/hękjur
12 06 Göngugrindur
12 07 Fylgihlutir viš gönguhjįlpartęki
12 18 Hjól
12 21 Hjólastólar
12 24 Aukahlutir fyrir hjólastóla
12 27 Önnur farartęki
12 30 Hjįlpartęki viš flutning fólks
12 33 Snśningshjįlpartęki
12 36 Tęki til aš lyfta fólki

15 Hjįlpartęki viš heimilishald
15 03 Hjįlpartęki viš matargerš
15 06 Hjįlpartęki viš uppžvott
15 09 Hjįlpartęki viš boršhald
15 15 Hjįlpartęki viš saum og fatavišgeršir

18 Hśsbśnašur
18 03 Borš
18 09 Stólar
18 12 Rśm
18 15 Aukabśnašur fyrir hśsgögn
18 18 Stušningsbśnašur
18 21 Dyra- og gluggaopnarar/lokarar
18 30 Stokkalyftur, hjólastólalyftur, sętislyftur ķ stiga og skįbrautir
18 33 Öryggisbśnašur į heimili

21 Hjįlpartęki til tjįskipta, upplżsinga og višvörunar
21 10 Śttaksbśnašur fyrir tölvur
21 12 Tölvur
21 24 Skriftar- og teiknihjįlpartęki
21 27 Lestrarhjįlpartęki
21 39 Hljóšflutningskerfi
21 42 Samtalshjįlpartęki
21 48 Višvörunarhjįlpartęki
21 51 Višvörunarkerfi

24 Hjįlpartęki til aš mešhöndla tęki eša hluti
24 06 Opnarar
24 09 Stjórntęki
24 10 Inntaksbśnašur fyrir tölvur
24 12 Hjįlpartęki til stjórnunar į umhverfi
24 18 Hjįlpartęki vegna skertrar fęrni ķ höndum/fingrum
24 21 Tęki til framlengingar
24 24 Tęki til skoršunar
24 27 Bśnašur til aš hlutir renni ekki til
24 36 Hjįlpartęki til aš flytja hluti


04 Hjįlpartęki til mešferšar og žjįlfunar.

0403 Hjįlpartęki viš öndunarmešferš.

    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samning um framkvęmd og rekstur sśrefnisžjónustu (sśrefni į žrżstihylkjum, sśrefnissķur og fylgihluti) fyrir einstaklinga ķ heimahśsum. Žį hafa Sjśkratryggingar Ķslands gert samkomulag um rįšgjöf varšandi sśrefnisžjónustu fyrir einstaklinga ķ heimahśsum. Einnig hefur stofnunin gert samning um öflun, umsjón og rekstur CPAP-, BIPAP- og rśmmįlsstżršra öndunarvéla og rįšgjöf fyrir einstaklinga ķ heimahśsum. Öndunarvélarnar eru greiddar aš fullu. Skiptanlegir fylgihlutir og rekstrarvörur fyrir vélarnar įsamt žjónustu er einnig greidd aš fullu nema fyrir notendur CPAP-öndunarvéla. Ķ žeim tilvikum er greiddur kostnašur fyrir lķfeyrisžega og börn/unglinga umfram kr. 250 af mįnašarlegum mešalkostnaši og fyrir ašra umfram kr. 1.500.
    Gómur vegna kęfisvefns er samžykktur aš undangenginni svefnrannsókn. Er hann žį greiddur 70%, žó aldrei meira en kr. 37.000.
    Veitt er hjįlpartękjaskķrteini vegna fylgihluta viš sogtęki. Viš kaup žarf aš framvķsa skķrteininu fyrir viškomandi vöru. Lķfeyrisžegar žurfa auk žess aš framvķsa višeigandi skķrteini/skilrķkjum.
    04 03 03 Lofthitarar 70% (til aš hita innöndunarloft)
    04 03 06 Innöndunartęki 70% (m.a. gómar vegna kęfisvefns meš hįmarki kr. 37.000, sbr. aš ofan)
    04 03 12 Öndunarvélar 100%, ž. į m. CPAP og BIPAP og skiptanlegir fylgihlutir, žjónusta og rekstrarvörur, žó žannig aš skiptanlegir fylgihlutir, žjónusta og rekstrarvörur eru ekki greidd aš fullu fyrir notendur CPAP, sbr. hér aš ofan.
    04 03 18 Sśrefnisbśnašur 100%
    04 03 21 Sogtęki 100%
    04 03 27 Tęki til aš bęta öndun 70% (m.a. grķmur meš inn- og śtöndunarmótstöšu)
    04 03 30 Öndunarmęlar 100%
    04 03 90 Višgeršir į öndunartękjum 100%
    04 03 91 Varahlutir (vegna bilana) ķ öndunartęki 100%
    04 03 92 Fylgihlutir v/sogtękja 100%

0406 Hjįlpartęki viš blóšrįsarmešferš.
    Ašeins er greitt fyrir žrżstisokka/žrżstibśnaš vegna bruna og langvinnra alvarlegra blįęša/sogęšavandamįla eša langvarandi og mikillar bjśgsöfnunar vegna lömunar. Fyrir börn ķ vexti er žrżstibśnašur 040606 greiddur 90%, en fyrir ašra 70%. Vegna bruna er žessi bśnašur greiddur 100%.
    04 06 03 Loftfylltur žrżstibśnašur 70/100%
    04 06 06 Žrżstisokkar/žrżstibśnašur fyrir handleggi, fętur og bol 70/90/100%
    04 06 12 Loftdęla fyrir žrżstibśnaš 70/100%

0412 Kvišslitsbelti.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į kvišslitsbeltum. Kvišslitsbelti (nżrnabelti) eru greidd ef skuršašgerš kemur ekki til greina, sķendurteknar ašgeršir bera ekki įrangur eša ef um alvarlega nżrnasjśkdóma er aš ręša. Kvišslitsbelti eru greidd 70% ef įętlašur notkunartķmi er skemmri en 12 mįnušir en 100% ef um alvarlegt langvarandi įstand er aš ręša.
    04 12 09 Kvišslitsbelti 70/100%

0419 Hjįlpartęki til lyfjaskömmtunar.
    Hjįlpartęki til lyfjaskömmtunar (sprautubśnašur) eru greidd vegna langvinnra alvarlegra sjśkdóma, s.s. sykursżki, krabbameins og parkinsonsjśkdóms. Greitt er 90% fyrir einnota sprautur, nįlar og blóšhnķfa fyrir börn og unglinga og lķfeyrisžega, en 70% fyrir ašra. Greišsla fyrir lyfjapenna og lyfjasprautubyssur er 50%. Almennt er greitt fyrir einn lyfjapenna į įri. Hjį žeim sem nota bęši hrašverkandi og langverkandi insślķn mį žó greiša fyrir tvo lyfjapenna į įri.
    Einnota endažarmsrör vegna lyfjagjafar eru veitt į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis til eins eša fimm įra ķ senn.
    Veitt er hjįlpartękjaskķrteini fyrir samžykktum vörum. Viš kaup žarf aš framvķsa skķrteininu. Lķfeyrisžegar žurfa auk žess aš framvķsa višeigandi skķrteini/skilrķkjum.
    04 19 06 Nįlabyssur 50%
    04 19 09 Sprautur, einnota 70/90%
    04 19 12 Blóšhnķfar, einnota 70/90%
    04 19 15 Einnota nįlar 70/90%
    04 19 91 Lyfjapennar 50%
    04 19 92 Einnota endažarmsrör til lyfjagjafa 100%
    04 19 96 Lyfjahylki, slöngur, nįlar og tilheyrandi bśnašur (plįstur og rafhlöšur) vegna lyfjagjafar meš lyfjadęlu 95%
    04 19 24 Dęla vegna gjafar lyfs eša nęringar ķ ęš (śtvortis) 100%

0424 Bśnašur (tęki og efni) til męlinga (efnamęlinga).
    Einnota rannsóknarbśnašur er greiddur 90% fyrir börn og unglinga og lķfeyrisžega en 80% fyrir ašra, žó meš hįmarki, fyrir efni til blóšsykursmęlinga (blóšstrimla) og blóšsykursmęla. Eftirtaldir sjśkratryggšir einstaklingar eiga rétt į greišslužįtttöku ķ blóšstrimlum:
    a) žeir sem eru meš sykursżki I
    b) žeir sem eru meš sykursżki II og nota insślķn eša insślķn og lyf ķ töfluformi sem geta valdiš blóšsykursfalli eša eru meš mešgöngusykursżki geta fengiš aš hįmarki 1100 blóšstrimla į tólf mįnaša tķmabili (22 pakkningar)
    c) žeir sem eru meš sykursżki II og nota lyf ķ töfluformi sem geta valdiš blóšsykursfalli og žeir sem nota lyf ķ töfluformi sem ekki valda blóšsykursfalli en vegna lęknisfręšilegra röksemda žurfa aš męla blóšsykur geta fengiš aš hįmarki 300 blóšstrimla į tólf mįnaša tķmabili (6 pakkningar).
    Blóšstrimlar samkvęmt framangreindu eru samžykktir 90% fyrir börn, unglinga og lķfeyrisžega og er hįmark greišslu fyrir pakkningu (50 stk.) kr. 6.350, en 80% fyrir ašra og er hįmark greišslu kr. 5.600. Męlar til blóšsykursmęlinga eru greiddir 50%, hįmark kr. 11.600. Blóšsykursmęlar eru aš jafnaši greiddir į žriggja įra fresti.
    Veitt er hjįlpartękjaskķrteini fyrir samžykktum einnota vörum og žarf aš framvķsa žvķ viš kaup. Lķfeyrisžegar žurfa auk žess aš framvķsa višeigandi skķrteini/skilrķkjum.
    04 24 03 Efni til žvagmęlinga (žvagstrimlar) 80/90%
    04 24 12 Efni til blóšsykursmęlinga (blóšstrimlar) 80/90% m/įkv. hįmarki, sbr. framangreint
    04 24 90 Męlar til blóšsykursmęlinga 50% m/įkv. hįmarki, sbr. framangreint

0427 Raförvunartęki.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša fyrir takmarkašan fjölda af verkjastillandi raförvunartękjum og raförvunartękjum til aš mešhöndla žvag- og hęgšaleka. Stofnunin hefur gert samninga um vörslu og śthlutun tiltekinna tękja (sem getur veriš til lengri eša skemmri tķma) svo og um rekstur žeirra.
    Heimilt er aš krefjast tryggingarįbyrgšar fyrir skilvķsi notanda tękis og mį hśn nema allt aš kostnašarverši nżs tękis.
    04 27 06 Verkjastillandi raförvunartęki (TNS-tęki, Transcutan Nerve Stimulation) 100%
    04 27 09 Raförvunartęki til aš mešhöndla žvag- og hęgšaleka 100%
    04 27 90 Kónar (rafskaut) fyrir raförvunartęki 70%

0433 Hjįlpartęki til varnar legusįrum.
    04 33 09 Sérstakur bśnašur til varnar legusįrum 100% (t.d. višvörunarkerfi til varnar legusįrum)

0448 Hreyfi-, kraft- og jafnvęgistęki.
    Standgrindur og standbretti eru greidd vegna mikillar lömunar, svo sem vegna heilalęgrar lömunar eša męnusköddunar, til varnar vöšvastyttingu eša blóšžrżstingsfalli.
    04 48 06 Standgrindur og standbretti 100%
    04 48 90 Fylgihlutir viš standgrindur og standbretti 100%
    04 48 91 Breytingar/višgeršir į standgrindum 100%
    04 48 92 Stušningshjól (hjįlpardekk į hjól) 50% hįmarksstyrkur samkvęmt verškönnun hverju sinni. Eru greidd žegar ekki er hęgt aš nota hjįlpardekk sem eru į almennum markaši.

06 Stoštęki (spelkur, gervilimir og bęklunarskór) og gervihlutar ašrir en gervilimir.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į spelkum og gervilimum.
    Sjśkratryggingar Ķslands gefa śt hefti sem hefur aš geyma tęmandi yfirlit yfir allar žęr tegundir spelkna og gervilima sem stofnunin tekur žįtt ķ kaupum į fyrir žį sem eru sjśkratryggšir samkvęmt lögum um sjśkratryggingar. Viš hvert og eitt hjįlpartęki ķ vörulistanum ķ heftinu kemur einnig fram hvaša fyrirtęki er meš samning viš stofnunina um kaup į viškomandi tęki.
    Almennar reglur um spelkur.
    Viš notkun ķ žrjį til tólf mįnuši eru spelkur greiddar 70%. Spelkur fyrir fólk meš krabbamein, lamanir (t.d. hemiparesis, poliomyelitis) og hrörnunarsjśkdóma ķ tauga- og vöšvakerfi (t.d. MS, MND, Guillian Barre sjśkdóm, Parkinsonsjśkdóm) og lišagigt (RA) eru greiddar aš fullu svo framarlega sem žęr tengjast sjśkdómnum.
    Tognanir: Tognanir eru flokkašar eftir alvarleika. Almenna reglan er sś aš spelkur eru ekki greiddar vegna tognunar nema hśn sé alvarleg.
    stig 1: los, tognunareinkenni, žroti, blęšingar: engin greišslužįtttaka.
    stig 2: mjśkvefjaslit, mjög alvarleg tognun: greitt 70%.
    Slitbreytingar ķ lišum: Slitbreytingar ķ lišum eru flokkašar ķ žrennt eftir alvarleika.
    stig 1: grunur um slitbreytingar: engin greišslužįtttaka.
    stig 2: stašfestar slitbreytingar sem valda langvarandi skeršingu į fęrni: greitt 70%.
    stig 3: mjög miklar slitbreytingar, aflaganir į lišum, slitgigt į mjög hįu stigi sem skeršir fęrni mjög mikiš: 100%.
    Mjśkvefjaslit: (t.d. krossbandaslit), jafnvel eftir ašgeršir: greitt 70%.
    Gervilimir.
    Greitt er fyrir tvęr innri hulsur į įri. Ef žörf er į fleiri hulsum er žörfin metin hverju sinni. Rökstudd greinargerš žarf aš fylgja umsókn ef sótt er um óvenju margar hulsur.
    Greitt er fyrir einn gervilim eša eina harša ytri hulsu į įri, žó eftir mati hverju sinni. Ef sótt er um fleiri žarf sérstök greinargerš aš fylgja umsókn. Virkir einstaklingar eiga rétt į gervilim til skiptanna til aš męta višgeršaržörf.
    Greišslur vegna višgerša.
    Fyrsta og önnur višgerš į spelkum į įri eru greiddar aš fullu, en sķšari višgeršir 70%. Fyrsta og önnur višgerš į gervilimum į įri eru greiddar aš fullu, en sķšari višgeršir 70%. Žįtttaka ķ kostnaši viš višgeršir į tilbśnum bęklunarskóm og sérsmķšušum skóm į eingöngu viš ef slit į skóm er ótvķrętt afleišing sjśkdómsįstands (t.d. gangandi einstaklingur meš ataxķu vegna heilalęgrar lömunar (CP)). Aš hįmarki er greitt fyrir fjórar višgeršir į tilbśnum bęklunarskóm eša sérsmķšušum skóm į įri fyrir hvern einstakling.
    Breytingar/višgeršir innan žriggja mįnaša frį afhendingu tękis teljast aš öllu jöfnu vera innifaldar ķ ašlögun frį seljanda og er žvķ ekki greitt sérstaklega fyrir žęr.

0603 Hryggspelkur.
    Viš notkun ķ žrjį til tólf mįnuši eru spelkur greiddar 70%. Mjśk bakbelti (hryggspelkur) sem notuš eru viš minni hįttar bakkvillum eru greidd 70%. Hryggspelkur fyrir fólk meš krabbamein, lamanir og hrörnunarsjśkdóma ķ tauga- og vöšvakerfi (t.d. MS, MND, Guillian Barre sjśkdóm, Parkinsonsjśkdóm) og lišagigt (RA) eru greiddar aš fullu svo framarlega sem žęr tengjast sjśkdómnum. Mjśkir hįlskragar eru ekki greiddir af Sjśkratryggingum Ķslands.
    Fyrsta og önnur višgerš į spelkum į įri eru greiddar 100% en sķšari višgeršir 70%.
    Hryggspelkur eru greiddar aš fullu viš eftirfarandi tilefni: hryggskekkja yfir 20°, eftir hryggbrot, eftir festingu (spondylodesis) sem er ótryggilega gróin, endurteknar spengingar, ķ tengslum viš ašgerš, stķfir hįlskragar eftir hįlsašgerš eša samsvarandi. Aš öšru leyti eru hryggspelkur greiddar 70%.
    Spondylolysis (ekki komiš skriš): greitt 70% ef alvarleg einkenni, ella engin greišslužįtttaka.
    Spondylolisthesis (komiš skriš): greitt 70%, (jafnvel žótt bešiš sé eftir ašgerš/spengingu), ef a.m.k. 50% skriš og višvarandi leišniverkir ķ fętur žį greitt 100%.
    Spinal stenosa: greitt 100% ef ašgerš hefur veriš framkvęmd eša ef ašgerš er óframkvęmanleg, annars 70%.
    Samfallsbrot ķ baki (compressions fraktura) og įlagsbrot (stressfraktura): greitt 100% ef brot er nżtt/ógróiš eša endurtekin samföll, greitt 70% ef gamalt/gróiš brot.
    Kvišslitsbelti/nżrnabelti: Sjį undir flokki 0412.
    Mjóbaksverkir, lumbago, slęm/-ur ķ baki o.ž.h.: Engin greišslužįtttaka ķ bakbelti ef sjśkdómsgreining er óljós (t.d. mjóbaksverkir, lumbago, slęm/-ur ķ baki o.ž.h.).
    06 03 03 Mjašmarspelkur (SIO) 70/100%
    06 03 06 Mjóhryggjarspelkur (LSO) 70/100%
    06 03 09 Brjóstkassa- og bolspelkur (TLSO) 70/100%
    06 03 12 Hįlsspelkur (CO) 100%
    06 03 15 Hįls- og brjóstkassaspelkur (CTO) 100%
    06 03 18 Hįls- og bolspelkur (CTLSO) 100%
    06 03 90 Višgeršir į hryggspelkum 70/100%

0606 Spelkur fyrir efri śtlimi, lķkamsbornar.
    Viš notkun ķ žrjį til tólf mįnuši eru spelkur greiddar 70%. Spelkur fyrir fólk meš krabbamein, lamanir (t.d. hemiparesis, poliomyelitis) og hrörnunarsjśkdóma ķ tauga- og vöšvakerfi (t.d. MS, MND, Guillian Barre sjśkdóm, Parkinsonsjśkdóm) og viš aflögun liša vegna lišagigtar (RA) eru greiddar aš fullu svo framarlega sem žęr tengjast sjśkdómnum.
    Fyrsta og önnur višgerš į spelkum į įri eru greiddar 100%, en sķšari višgeršir 70%.
    Engin greišslužįtttaka er fyrir spelkur viš: Dęmi: tendovaginitis, tenosynovitis, sinaskeišabólgu, tennisolnboga, tendinita, bursitis, tognanir (stig 1), carpal tunnel, De Quervain, vefjagigt. Ekki er greitt fyrir fetil.
    Greitt er 70% fyrir spelkur viš: Dęmi: slitbreytingar ķ lišum (stig 2), alvarlegar tognanir (stig 2), Dupytren contracturur, rupturur, slys, skammtķmanotkun į spelkum (žrķr til tólf mįnušir), lišagigt (RA) į byrjunarstigi.
    Greitt er 100% fyrir spelkur viš: Dęmi: slitbreytingar ķ lišum (stig 3), lišagigt (RA) meš aflögun liša.
    06 06 03 Fingurspelkur 70/100%
    06 06 06 Handarspelkur 70/100%
    06 06 09 Ślnlišsspelkur 70/100%
    06 06 12 Ślnlišs- og handarspelkur 70/100%
    06 06 15 Olnbogaspelkur 70/100%
    06 06 18 Ślnlišs- og olnbogaspelkur 70/100%
    06 06 21 Axlarspelkur 70/100%
    06 06 24 Axlar- og olnbogaspelkur 70/100%
    06 06 27 Axlar-, olnboga- og ślnlišsspelkur 70/100%
    06 06 30 Axlar-, olnboga-, ślnlišs- og handarspelkur70/100%
    06 06 90 Višgerš į spelkum fyrir efri śtlimi 70/100%

0609 Spelkur fyrir efri śtlimi, sem ekki eru bornar į lķkamanum.
    Greitt er fyrir spelkur fyrir efri śtlimi, sem ekki eru bornar į lķkamanum, fyrir žį sem eru alvarlega fjölfatlašir og nota aš öllu jöfnu einnig sérmótašan stušning ķ sęti.
    06 09 90 Sérmótašur stušningur/dżnur 100% (stušningur til varnar alvarlegum skekkjum)

0612 Spelkur fyrir nešri śtlimi.
    Viš notkun ķ žrjį til tólf mįnuši eru spelkur greiddar 70%. Spelkur fyrir fólk meš krabbamein, lamanir (t.d. hemiparesis, poliomyelitis) og hrörnunarsjśkdóma ķ tauga- og vöšvakerfi (t.d. MS, MND, Guillian Barre sjśkdóm, Parkinsonsjśkdóm) og viš aflögun liša vegna lišagigtar (RA) eru greiddar aš fullu svo framarlega sem žęr tengjast sjśkdómnum.
    Fyrsta og önnur višgerš į spelkum į įri eru greiddar aš fullu en sķšari višgeršir 70%.
    Virkur einstaklingur sem notar fótleggjarspelkur (061212 hįar fótspelkur) į rétt į einni slķkri auka spelku til skiptanna.
    Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš greiša fyrir mest tvö pör af framleistaspelkum (innleggjum) į įri. Helstu tilefni fyrir greišslužįtttöku ķ framleistaspelkum eru: eftirmešferš vegna klumbufótar, slęmt hęlbrot (t.d. śtflattur Böhlersvinkill), alvarlega aflagašir fętur, afleišingar lišagigtar (RA) og afleišingar sykursżki. Einnig vegna barna meš lina ökkla (ligamentum laxorum) sem męlast meš 10° eša meiri skekkju ķ ökklum eša ķ allt aš tvö įr ķ framhaldi af mešferš meš bęklunarskóm.
    Greišslužįtttaka til kaupa į framleistaspelkum er aš hįmarki fyrir pariš kr. 9.500 fyrir tilbśin innlegg og kr. 18.300 fyrir sérsmķšuš innlegg. Ef samžykkt er eitt innlegg ķ annan skóinn žį er styrkupphęš annars vegar kr. 4.750 fyrir tilbśiš innlegg og kr. 9.150 fyrir sérsmķšaš innlegg.
    Engin greišslužįtttaka er fyrir spelkur žegar um er aš ręša: Chondromalasia patellae, Osgood-Schlatter, Jumpers knee, bursitis, hallux valgus, tognanir (stig 1), calcaneal epiphysitis (beindrep/bólgur ķ vaxtarlķnum) eša annaš sambęrilegt sjśkdómsįstand.
    Greitt er 70% fyrir spelkur žegar um er aš ręša: Sublux. patellae, slit į lišböndum, alvarlegar tognanir (stig 2), dropfótarspelkur vegna annars en heilablęšingar sé ekki um varanlegt įstand aš ręša, žó meira en žrķr mįnušir (t.d. vegna brjóskloss), skammtķmanotkun spelkna (žó a.m.k. žrķr til tólf mįnušir), hnéspelkur vegna arthrosu ķ mjöšm (vörn gegn subluxation), sundspelkur (börn geta žó fengiš sundspelkur greiddar aš fullu ķ hęfingarskyni og žegar žaš er ótvķręšur kostur aš žau ęfi sund vegna fötlunar sinnar) eša annaš sambęrilegt sjśkdómsįstand.
    Greitt er 100% fyrir spelkur žegar um er aš ręša: slitbreytingar ķ lišum (stig 3), dropfótarspelkur vegna heilablęšingar og vegna varanlegs skaša, osteochondritis dissicans eša annaš sambęrilegt sjśkdómsįstand. Börn geta fengiš sundspelkur greiddar aš fullu ķ hęfingarskyni og žegar žaš er ótvķręšur kostur aš žau ęfi sund vegna fötlunar sinnar. Viš krónķskar aflaganir sem ekki lagast viš ašgeršir (t.d. viš endurteknar ašgeršir į hallux valgus).
    Rašmešferšir:
    1. Hnéspelkur fyrir krossbandaslit: Samžykkja mį 2 hnéspelkur meš stuttu millibili, eina fyrir ašgerš (pre-op.), og eina eftir ašgerš (post-op.) til langtķma nota (ekki er žó alltaf žörf fyrir spelku eftir ašgerš (post-op. spelku)).
    2. Klumbufótarspelkur: Heimilt er aš samžykkja 2-3 spelkur meš stuttu millibili fyrir börn (hrašur vöxtur) žar sem oftast er um įkvešiš mešferšarferli aš ręša.
    3. Spelkur vegna mjašmaluxationar hjį kornabörnum eru greiddar aš fullu: Samžykkja mį žessar spelkur ört, a.m.k. 2-3 spelkur, enda oft um įkvešiš ferli aš ręša, ž.e. fyrst öflugri spelkur og sķšar léttari til aš styšja viš.
    4. Gipsspelkur (1-3) sem eru notašar sem undanfari varanlegra spelkna vegna sérstakrar mešferšar.

    (Skżring: Skammstafanir hér aš nešan sem eru innan sviga viš nśmerin standa fyrir enska skammstöfun, t.d. FO fyrir foot orthoses).
    06 12 03 Framleistaspelkur (FO) (innlegg) 90%, hįmark kr. sbr. aš ofan
    06 12 06 Ökklaspelkur (AFO) 70/100%
    06 12 09 Hnéspelkur (KO) 70/100%
    06 12 12 Fótleggjarspelkur (hné-, ökkla- og framleistaspelkur) (KAFO)70/100%
    06 12 15 Mjašmarspelkur (HIO) 70/100%
    06 12 18 Fótleggjarspelkur meš mjašmarstušningi
    (hné-, ökkla-, framleista- og mjašmarspelkur) (HIKAFO) 70/100%
    06 12 90 Višgeršir į fótspelkum 70/100%

0618 Gervihandleggir og -hendur.
    Fyrsta og önnur višgerš į gervilimum į įri eru greiddar 100% en sķšari višgeršir 70%. Samžykkt er hįmark ein hörš hulsa (ytri hulsa) og tvęr mjśkar hulsur (innri hulsur) į gervilim į įri eša eftir mati. Virkir einstaklingar eiga rétt į gervilim til skiptanna.
    Śtlit getur veriš meš eftirfarandi hętti:
    1. Svamp- og plastśtlit ķ einum lit.
    2. Plastefni sprautaš śr brśsa į svamp/plast til aš fį įkvešiš śtlit.
    3. Silikon (silikonhanski) meš įkvešnu (stöšlušu) śtliti, ž.e. val um nokkra liti.
    4. Silikon (silikonhanski) meš nįkvęmri eftirlķkingu į hśšlit notandans (ž.e. sérstök mįlun eftir notandanum). Skilyrši fyrir greišslu Sjśkratrygginga Ķslands er aš fyrir liggi rökstudd stašfesting sérfręšings į viškomandi sviši (t.d. gešlęknis, sįlfręšings) į aš brżn žörf sé į slķku śtliti vegna sįlręns vanda og/eša félagslegra ašstęšna.

    06 18 06 Gervihandleggir frį ślnliš 100% (ytri hulsur, įn liša, innri hulsa og handa/króka)


    06 18 09 Gervihandleggir frį framhandlegg 100% (ytri hulsur, tengingar og klęšningar en įn liša, innri hulsa og handa/króka)
    06 18 12 Gervihandleggir frį olnboga 100% (ytri hulsa, tengingar og klęšningar en įn liša, innri hulsa og handa/króka)
    06 18 15 Gervihandleggir frį upphandlegg 100% (ytri hulsa, tengingar og klęšningar en įn liša, innri hulsa og handa/króka)
    06 18 18 Gervihandleggir frį öxl 100% (ytri hulsa, tengingar og klęšningar en įn liša, innri hulsa og handa/króka)
    06 18 21 Gervihandleggir frį bol 100% (ytri hulsa, tengingar og klęšningar en įn liša, innri hulsa og handa/króka)
    06 18 24 Gervihendur 100%
    06 18 25 Krókar fyrir gervihandleggi 100%
    06 18 26 Gripįhöld fyrir gervihandleggi 100% (önnur en krókar)
    06 18 30 Gerviślnlišir fyrir gervihandleggi 100%
    06 18 33 Gerviolnbogališir fyrir gervihandleggi 100%
    06 18 36 Gerviaxlarlišir fyrir gervihandleggi 100%
    06 18 90 Višgeršir į gervihandleggjum 70/100%
    06 18 91 Mjśkar hulsur fyrir gervihandleggi (innri hulsur)100%
    06 18 92 Haršar hulsur fyrir gervihandleggi (ytri hulsur)100%

0624 Gervifótleggir og -fętur.
    Fyrsta og önnur višgerš į gervilimum į įri eru greiddar 100% en sķšari višgeršir 70%. Greitt er fyrir hįmark eina harša hulsu (ytri hulsu) og tvęr mjśkar hulsur (innri hulsur) į gervilim į įri eša eftir mati. Virkir einstaklingar eiga rétt į gervilim til skiptanna.
    Śtlit getur veriš meš eftirfarandi hętti:
    1. Svamp- og plastśtlit ķ einum lit. Gildir fyrir bęši kyn.
    2. Plastefni sprautaš śr brśsa į svamp/plast til aš fį įkvešiš śtlit. Gildir fyrir bęši kyn.
    3. Silikon meš įkvešnu (stöšlušu) śtliti, ž.e. val um nokkra liti. Gildir aš jafnaši einungis fyrir konur.

    06 24 06 Gervifótleggir frį ökklališ 100% (ytri hulsur, įn liša, innri hulsa og framleista)


    06 24 09 Gervifótleggir frį kįlfa 100% (ytri hulsur, tengingar, e.t.v. klęšningar en įn liša, innri hulsa og framleista)
    06 24 12 Gervifótleggir frį hné 100% (ytri hulsur, tengingar, e.t.v. klęšningar en įn liša, innri hulsa og framleista)
    06 24 15 Gervifótleggir frį lęri 100% (ytri hulsur, tengingar, e.t.v. klęšningar en įn liša, innri hulsa og framleista)
    06 24 18 Gervifótleggir frį mjöšm 100% (ytri hulsur, tengingar, e.t.v. klęšningar en įn liša, innri hulsa og framleista)
    06 24 21 Gervifótleggir frį bol 100% (ytri hulsur, tengingar, e.t.v. klęšningar en įn liša, innri hulsa og framleista)
    06 24 24 Gervifótleggir frį hrygg 100% (ytri hulsur, tengingar, e.t.v. klęšningar en įn liša, innri hulsa og framleista)
    06 24 27 Gervifętur (gerviframleistafętur) 100%
    06 24 30 Gerviökklališir, snśningslišir fyrir gervifótleggi 100%
    06 24 31 Höggdemparar ķ gerviliši fyrir gervifótleggi 100%
    06 24 33 Gervihnélišir fyrir gervifótleggi 100%
    06 24 36 Gervimjašmarlišir fyrir gervifótleggi 100%
    06 24 40 Mjśkar hulsur fyrir gervifótleggi 100%
    06 24 41 Haršar hulsur fyrir gervifótleggi 100%
    06 24 90 Višgeršir į gervifótleggjum 70/100%
    06 24 91 Stśfsokkar vegna gervifótleggja 100%
    06 24 92 Gervibašfótleggir frį kįlfa 70%, žó aldrei hęrri upphęš en kr. 165.000
    06 24 93 Gervibašfótleggir frį lęri 70%, žó aldrei hęrri upphęš en kr. 238.000

0630 Gervihlutar ašrir en gervilimir.
    Hįrkollur: Sjśkratryggingar Ķslands veita styrk til kaupa į hįrkollum og/eša sérsnišnum höfušfötum, gerviaugabrśnum og augnhįrum, žegar um er aš ręša varanlegt hįrleysi, hįrleysi vegna krabbameinsmešferšar eša innkirtlamešferšar eša śtbreiddan langvarandi blettaskalla (ķ meira en eitt įr). Styrkur er hįmark kr. 77.000 į įri, óhįš žvķ hvort um er aš ręša hįrkollur, sérsnišin höfušföt, gerviaugabrśnir eša augnhįr. Styrkur til kaupa į hįrkollu er ekki veittur žegar um venjulegan karlmannaskalla er aš ręša. Styrkurinn er veittur til eins eša tveggja įra ķ senn eftir ešli vandans.
    Gervibrjóst: Sjśkratryggingar Ķslands veita styrk til kaupa į gervibrjóstum og/eša sérstökum brjóstahöldum fyrir gervibrjóst, og sérstökum sundbolum meš gervibrjósti/gervibrjóstum vegna brjóstmissis kvenna. Styrkur er hįmark kr. 77.000 į įri vegna missis annars brjósts og hįmark kr. 154.000 į įri vegna missis beggja brjósta nema ķ fyrsta sinn. Žį nemur hann kr. 105.000 į įri vegna missis annars brjósts og kr. 176.000 į įri vegna missis beggja brjósta. Styrkurinn er veittur til eins eša tveggja įra ķ senn eftir ešli vandans.
    Gerviandlitshlutar (inn ķ góm) sem geršir eru utan sjśkrahśsa vegna krabbameins, klofins góms eša sambęrilegra tilvika falla einnig undir gerviandlitshluta.

    06 30 03 Hįrkollur og/eša sérsnišin höfušföt, gerviaugabrśnir, augnhįr 100%, aš hįmarki kr. 77.000 į įri, sbr. framangreint


    06 30 18 Gervibrjóst og/eša sérstakir brjóstahaldarar fyrir gervibrjóst 100%, aš hįmarki kr. 77.000/kr. 154.000 į įri nema ķ fyrsta sinn, sbr. framangreint
    06 30 24 Gervieyru 100%
    06 30 27 Gervinef 100%
    06 30 30 Gerviandlitshlutar (utan į eša innanvert ķ andlit) 100%

0633 Bęklunarskór.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa meš samningum višurkennt įkvešin fyrirtęki til aš smķša og selja bęklunarskó (tilbśna bęklunarskó, sérsmķšaša skó og sérsmķšaša hįlftilbśna skó).
    Meš samžykki Sjśkratrygginga Ķslands į umsókn um styrk til kaupa į bęklunarskóm getur umsękjandi įkvešiš sjįlfur viš hvert af įšurnefndum fyrirtękjum hann skiptir. Styrkur er veittur samkvęmt nešangreindum reglum og hįmarksfjįrhęš hans kemur fram viš afgreišslu umsóknar. Umsękjandi afhendir afgreišslusešil Sjśkratrygginga Ķslands žvķ fyrirtęki sem hann kżs aš skipta viš og fyrirtękiš fęr greišslu frį stofnuninni sem nemur andvirši styrksins. Ef umsękjandi kaupir dżrari skó en nemur fjįrhęš styrksins greišir hann fyrirtękinu mismuninn.
    Skilgreiningar į hugtökum:
    Sérsmķšašir skór: Skór smķšašir į leista sem eru geršir sérstaklega fyrir įkvešinn einstakling. Leistinn er geršur eftir mismunandi ašferšum (mįlum, móti eša skönnun meš tölvutękni). Žessir skór passa ekki į annan en žann sem žeir eru geršir fyrir og/eša uppfylla žarfir sem ekki er hęgt aš uppfylla meš fjöldaframleiddum skóm. Innlegg teljast hluti af sérsmķšušum skóm.
    Sérsmķšašir hįlftilbśnir skór: Skór smķšašir į leista sem er breytt sérstaklega aš žörfum įkvešins einstaklings. Vališ er um fyrirfram įkvešna gerš, yfirlešur og liti. Žessir skór passa ekki į annan en žann sem žeir eru geršir fyrir og/eša uppfylla žarfir sem ekki er hęgt aš uppfylla meš fjöldaframleiddum skóm. Innlegg teljast hluti af sérsmķšušum hįlftilbśnum skóm.
    Tilbśnir bęklunarskór: Skór sérstaklega framleiddir meš eiginleikum sem eru ekki ķ hefšbundnum skóm. Dęmi um eiginleika: Breišur leisti, sveigšur leisti, aukin dżpt, auknar styrkingar um ökkla, veltisóli, aukin mżkt og löng opnun fram. Innlegg eru innfalin.
    Breytingar į tilbśnum bęklunarskóm: Breytingar į tilbśnum bęklunarskóm žegar ekki er žörf fyrir sérsmķšaša skó og žegar tilbśnir bęklunarskór duga ekki įn breytinga (žörf į sérhęfšari eiginleikum en tilbśnir bęklunarskór hafa). Nęr ekki til upphękkunar į skóm.
    Breytingar į hefšbundnum skóm: Breytingar į hefšbundnum skóm til aš uppfylla žarfir einstaklings svo aš komist verši hjį aš nota tilbśna eša sérsmķšaša bęklunarskó. Kostnašur viš breytingar mį ekki vera hęrri en sem nemur styrkfjįrhęš tilbśinna bęklunarskóa. Aldrei er greitt fyrir sjįlfa skóna.
    Žįtttaka ķ kostnaši viš višgeršir į skóm į eingöngu viš ef slit į skóm er ótvķrętt afleišing sjśkdómsįstands (t.d. einstaklingur meš spastķskt göngulag vegna heilalęgrar lömunar (CP)).
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša ekki breytingar į sérsmķšušum skóm žar sem žęr falla aš jafnaši undir ašlögun og eru žvķ innifaldar ķ innkaupsverši samkvęmt samningi stofnunarinnar viš seljendur. Vegna sérstakra breytinga afleišinga sjśkdóms er žó heimilt aš samžykkja breytingar (t.d. vegna sykursżki) žegar žaš kemur ķ staš nżsmķši.

    Umsóknum er skipt ķ žrjį flokka eftir sjśkdómsgreiningu:
    Flokkur 1. Ekki greitt af Sjśkratryggingum Ķslands (litlar aflaganir): Dęmi: ef ekkert er sagt ķ umsókn um fęturna sjįlfa, tįbergssig, plattfótur (lig. laxorum į 1. stigi), pes plano valgus, breišir fętur, hęlspori, hallux valgus. Žetta į sérstaklega viš ef fyrrgreind atriši standa ein sér.
    Flokkur 2. Sjśkratryggingar Ķslands greiša fyrir tilbśna bęklunarskó (verulegar aflaganir): Dęmi: lig. laxorum art. talocrur. et subtalaris, torsio tibia, genu recurvatum, metatarsus varus og valgus (pes abd./add.), pes cavus, klumbufótur. Ef um er aš ręša pes plano valgus meš skriši ķ ökkla žį er aš jafnaši einungis greitt fyrir innlegg, annars žarf aš liggja fyrir mat į aš innlegg nęgi ekki. Ef um er aš ręša lömun ķ fótum eša aflögun liša viš įstig meš afstöšubreytingu milli beina sem leišir til breytingar į göngulagi žį er heimilt aš greiša fyrir tilbśna bęklunarskó. Einnig ef um er aš ręša alvarlegar afleišingar sykursżki, exem į fótum og ofnęmi (t.d. nikkel).
    Flokkur 3. Sjśkratryggingar Ķslands greiša fyrir sérsmķšaša skó (miklar aflaganir): Dęmi: Alvarlegur pes equinovarus adductus (klumbufótur), mikill spasmi eša spķssfótur, miklar aflaganir t.d. vegna lömunarsjśkdóma (t.d. poliomyelitis), hrörnunarsjśkdóma, vöšvarżrnunar og arthrodesis. Ętķš skal athuga hvort önnur lausn, svo sem tilbśnir bęklunarskór eša framleistaspelkur, sé nęgjanleg įšur en fariš er śt ķ sérsmķši.
    Fjöldi tilbśinna og sérsmķšašra skópara į įri: Fjöldi skópara į įri tekur til allra skógerša (flokka 06 33 03, 06 33 06, 06 33 09, 06 33 90, 06 33 92, 06 33 93 og 06 33 94). Viš fyrstu umsókn er greitt fyrir tvö pör, sķšan eitt par į įri. Hęgt er aš fį eitt auka par į įri ef fętur eru mjög afmyndašir og einstaklingurinn er mjög virkur. Hér er įtt viš lķkamlega virkni sem leišir til mikils slits į skóm.
    Žeir einstaklingar teljast mjög virkir sem eru:
    ķ starfi; heilsdags- eša hlutastarfi
    ķ dagvistun, félagsstarfi, ķžróttum, śtivist o.s.frv.
    ķ hjólastól og żta sér sjįlfir meš fótum/fęti
    Greidd eru tvö pör į įri fyrir börn og unglinga yngri en 16 įra (vegna vaxtar). Ef slit į skóm er ótvķręš afleišing sjśkdómsįstands, t.d. hjį einstaklingum meš heilalęga lömun (CP) og spastķskt göngulag, žį er heimilt aš greiša auka skópar.
    Viš ašgeršir į fótum sem gera žaš aš verkum aš viškomandi getur ekki notaš eldri skó er heimilt aš lķta fram hjį fyrri greišslum Sjśkratrygginga Ķslands į įrinu og greiša samkvęmt reglugeršinni. Slķkum umsóknum žarf aš fylgja stašfesting heilbrigšisstarfsmanns. Žetta getur einnig įtt viš ef eldri skór nżtast ekki vegna endurnżjunar į spelkum.

    06 33 03 Tilbśnir bęklunarskór 90%, aš hįmarki kr. 38.500, fyrir hvert skópar. Ekki er greitt sérstaklega fyrir breytingar į skónum svo žeir fįi žessa eiginleika. Žó er greitt fyrir upphękkun į tilbśnum bęklunarskóm (meira en 2 sm).


    06 33 06 Sérsmķšašir skór 90%, aš hįmarki kr. 170.000, fyrir hvert skópar fyrir einstaklinga (įn tillits til aldurs). Breytingar sem gera žarf į sérsmķšušum skóm eru innifaldar ķ tilgreindri fjįrhęš.
    06 33 09 Breytingar į hefšbundnum skóm 90%, mest tvö skópör fyrir fulloršna og mest žrjś skópör fyrir börn og unglinga. Aldrei er greitt fyrir sjįlfa skóna sérstaklega. Kostnašur viš breytingar mį ekki vera hęrri en sem nemur verši tilbśinna bęklunarskóa.
    06 33 90 Hękkun į skóm, a.m.k. 2 sm 90%. Heimilt er aš samžykkja upphękkun undir tvö skópör į įri og žrjś skópör hjį žeim sem eru mjög virkir. Styrkupphęš mišast viš verškönnun.
    06 33 92 Misstórir skór 50%, aš hįmarki kr. 14.000 fyrir skópar. Mest er greitt fyrir fjögur skópör į įri, žannig aš fįist tvö nothęf skópör.
    06 33 93 Sérsmķšašir hįlftilbśnir skór 90%, aš hįmarki kr. 81.000 fyrir hvert skópar fyrir einstaklinga (įn tillits til aldurs). Greitt er sérstaklega fyrir upphękkun sem fer yfir 2 sm.
    06 33 94 Breytingar į tilbśnum bęklunarskóm 90%. Heildarstyrkur viš breytingar er ekki hęrri en kr. 27.000.
    06 33 98 Višgeršir į tilbśnum bęklunarskóm. Ef slit į skóm er ótvķręš afleišing sjśkdómsįstands, t.d. hjį einstaklingum meš spastķskt göngulag vegna heilalęgrar lömunar (CP), er heimilt aš greiša 90% kostnašar viš višgeršir, žó aš hįmarki kr. 12.000. Aš hįmarki er greitt fyrir fjórar višgeršir į įri.
    06 33 99 Višgeršir į sérsmķšušum hįlftilbśnum og sérsmķšušum skóm. Ef slit į skóm er ótvķręš afleišing sjśkdómsįstands, t.d. hjį einstaklingum meš spastķskt göngulag vegna heilalęgrar lömunar (CP), er heimilt aš greiša 90% kostnašar viš višgeršir. Aš hįmarki er greitt fyrir fjórar višgeršir į įri.

09 Hjįlpartęki viš persónulega ašhlynningu og fatnašur.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į baš- og salernistękjum.
    Sjśkratryggingar Ķslands gefa śt hefti sem hefur aš geyma tęmandi yfirlit yfir allar žęr tegundir hjįlpartękja sem samningarnir hér aš ofan nį til og sem stofnunin tekur žįtt ķ kaupum į fyrir žį sem eru sjśkratryggšir samkvęmt lögum um sjśkratryggingar. Viš hvert og eitt hjįlpartęki ķ vörulistanum ķ heftinu kemur einnig fram hvaša fyrirtęki er meš samning viš Sjśkratryggingar Ķslands um kaup į viškomandi tęki. Žįtttaka stofnunarinnar ķ kaupum į įkvešnu hjįlpartęki er hįš žvķ aš tękiš sé fengiš hjį tilgreindu samningsbundnu fyrirtęki.

0903 Fatnašur.
    Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš veita styrk til aš śtbśa sniš fyrir sérsaumašan fatnaš vegna dvergvaxtar og verulegra aflagana. Styrkur er veittur einu sinni, en žó aš nżju ef verulegar breytingar verša į įstandi.
    Styrkupphęšir eru eftirfarandi:
    a) vegna dvergvaxtar kr. 19.000 fyrir skyrtu/jakka/kjól og kr. 9.500 fyrir buxur
    b) vegna verulegrar skekkju ķ hrygg (ólķkar hlišar) kr. 46.000
    c) vegna alvarlegs heršakistils kr. 65.000
    d) vegna verulegra aflagana į lķkama kr. 83.000.

    09 03 02 Hjólastóla- og kerrupokar 100%


    09 03 03 Śtislį/regnslį ķ hjólastóla/kerrur 100%
    09 03 36 Varnarbuxur viš böšun 100%
    09 03 90 Sniš fyrir sérsaumašan fatnaš 100%, aš hįmarki sbr. aš ofan

0906 Hlķfšartęki.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša tęki ef um langvarandi sjśkdómsįstand er aš ręša (a.m.k. sex mįnušir).

    09 06 03 Hjįlmar og höfušhlķfar 100%


    09 06 12 Olnbogahlķfar 100%
    09 06 15 Hlķfšarhanskar og hlķfšarvettlingar 100%
    09 06 18 Hnéhlķfar 100%
    09 06 21 Hęlhlķfar 100%
    09 06 24 Belti, ólar og vesti 100%
    09 06 27 Öndunarhlķf (t.d. rykgrķma, heygrķma) 70%

0909 Hjįlpartęki til aš klęša sig ķ og śr.
    09 09 03 Sokkaķfęrur 100%
    09 09 09 Fatahaldarar 100%
    09 09 12 Klęšnašarpinnar/krókar 100%
    09 09 15 Rennilįsahjįlpartęki 100%
    09 09 18 Hnappakrókar 100%

0912 Hjįlpartęki viš salernisferšir.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į salernistękjum, sjį fremst ķ žessum kafla.

    09 12 03 Salernisstólar meš/įn hjóla 100%


    09 12 06 Salerni (kemisk) 50%
    09 12 09 Salernissęti 100%
    09 12 12 Salernisupphękkanir, frķtt standandi 100%
    09 12 15 Salernisupphękkanir, lausar 100%
    09 12 18 Salernisupphękkanir, fastar 100%
    09 12 27 Salernispappķrstangir 100%
    09 12 30 Salernispappķrshaldarar 100%
    09 12 33 Bekken 100%
    09 12 36 Skol- og žurrkbśnašur į salerni 100%
    09 12 90 Aukahlutir į salernishjįlpartęki 100%

0915 Hjįlpartęki vegna barkaskuršar.
    Hjįlpartęki vegna barkaskuršar eru veitt į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis og gildir žaš eftir atvikum til eins, fimm eša tķu įra ķ senn. Grisjur fyrir stóma og hśšverjandi krem, sjį 09 18 90 og 09 21 18.

    09 15 03 Barkarennur 100%


    09 15 06 Barkastómahlķfar 100%
    09 15 90 Barkastómasķur 100%
    09 15 91 Barkastómaventlar 100%
    09 15 92 Fylgihlutir v/barkastóma, ž.e. hreinsiburstar fyrir ventil, hreinsipinnar fyrir barkastómaop 70%

0918 Stómahjįlpartęki.
    Stómavörur eru greiddar 100% eša 70%, sbr. nešangreint, žó meš hįmarki fyrir įkvešnar vörur. Hjįlpartękjaskķrteini er gefiš śt fyrir samžykktar vörur og gildir žaš eftir atvikum ķ eitt, fimm eša tķu įr. Viš kaup žarf aš framvķsa skķrteini sem nęr til viškomandi vara. Einstök kaup notenda skulu mišast viš mest žriggja mįnaša birgšir.
    Heimilt er aš veita styrk til sérstakra žrżstingsbuxna vegna stóma ķ staš kvišslitsbelta sem nemur 70% af verši tveggja buxna į įri.

    09 18 04 Colostómapokar samfelldir (ķ einum hluta), lokašir 100%, hįmark pr. stk. kr. 675 fyrir almenna poka/poka meš filter og hįmark pr. stk. kr. 1.270 fyrir poka meš convexhring


    09 18 05 Colostómapokar samsettir, lokašir 100%, hįmark pr. stk. kr. 345 fyrir almenna poka og poka meš filter, hįmark pr. stk. kr. 390 fyrir poka meš lokunarbśnaši og meš lķmingu fyrir plötu og hįmark pr. stk. kr. 430 fyrir poka meš innbyggšum lokunarbśnaši og meš lķmingu fyrir plötu fyrir stórar stómķur
    09 18 07 Žvagstómapokar samfelldir (ķ einum hluta) 100%, hįmark pr. stk. kr. 1.080 fyrir almenna poka og hįmark pr. stk. kr. 2.360 fyrir poka meš convexhring
    09 18 08 Žvagstómapokar samsettir 100%, hįmark pr. stk. kr. 720
    09 18 13 Stómafestibśnašur (s.s. belti) 100%
    09 18 14 Stómaplötur, įlķmdar 100%, hįmark pr. stk. kr. 860 fyrir almennar plötur, hįmark pr. stk. kr. 1.400 fyrir plötur meš auka lķmi og rakadręgni, hįmark pr. stk. kr. 1.270 fyrir plötur žar sem poki lķmist į plötu, hįmark pr. stk. kr. 2.550 fyrir plötur m/innbyggšum convexhring, hįmark pr. stk. kr. 1.400 fyrir tveggja laga plötur og hįmark pr. stk. kr. 2.790 fyrir tveggja laga plötur meš innbyggšum convexhring
    09 18 15 Stómaklemmur 100%
    09 18 18 Lykteyšandi efni (t.d. sett ķ poka) 100%
    09 18 21 Hlķfšarpokar fyrir stómapoka 70%
    09 18 24 Stómaskolunarsett 70%
    09 18 30 Stómažéttibśnašur (s.s. kķtti, žéttihringir) 100%
    09 18 33 Stómatęmibśnašur (fyrir innbyggša safnpoka) 70%
    09 18 36 Stómaskolunarsprautur (fyrir innbyggša safnpoka) 70%
    09 18 39 Ileostómapokar samfelldir (ķ einum hluta), tęmanlegir 100%, hįmark pr. stk. kr. 645 fyrir almenna poka, hįmark pr. stk. kr. 750 fyrir poka meš filter og klemmu, hįmark pr. stk. kr. 815 fyrir poka meš filter og innbyggšum lokunarbśnaši, hįmark pr. stk. kr. 2.130 fyrir poka meš convexhring, hįmark pr. stk. kr. 2.305 fyrir poka meš convexplötu og innbyggšum lokunarbśnaši og hįmark pr. stk. kr. 4.060 fyrir poka vegna fistils/stórs stóma
    09 18 42 Ileostómapokar samsettir, tęmanlegir 100%, hįmark pr. stk. kr. 350 fyrir almenna poka, hįmark pr. stk. kr. 505 fyrir poka meš filter og klemmu, hįmark pr. stk. kr. 580 fyrir poka meš filter og innbyggšum lokunarbśnaši, hįmark pr. stk. kr. 575 fyrir poka meš lokunarbśnaši og meš lķmingu fyrir plötu, hįmark pr. stk. kr. 610 fyrir poka meš innbyggšum lokunarbśnaši og meš lķmingu fyrir plötu fyrir stórar stómķur og hįmark pr. stk. kr. 1.545 fyrir poka fyrir mikinn śtskilnaš
    09 18 90 Grisjur vegna stóma 70%
    09 18 91 Nęturžvagpoki vegna stóma fyrir mikinn śtskilnaš 100%, hįmark pr. stk. kr. 1.090.
    09 18 92 Žrżstingsbuxur vegna stóma 70% aš hįmarki pr. stk. kr. 16.780.

0921 Efni til hśšvarnar og hśšhreinsunar.
    Hśšvarnarkrem er greitt aš fullu fyrir stómažega. Hśšvarnarkrem fyrir stómažega er veitt į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis og gildir žaš eftir atvikum til eins, fimm eša tķu įra ķ senn eins og stómavörur. Önnur efni til hśšvarnar og hśšhreinsunar vegna sįra veitir heimahjśkrun heilsugęslunnar.

    09 21 18 Hśšvarnarkrem 100%


0924 Žvagleggir.
    Žvagleggir eru veittir į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis til eins, fimm eša tķu įra ķ senn. Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į įkvešnum žvagleggjum. Greišslužįtttaka stofnunarinnar ķ kaupum į žvagleggjum er hįš žvķ aš žeir séu fengnir hjį tilgreindu samningsbundnu fyrirtęki.

    09 24 03 Žvagleggir, langtķma 100%


    09 24 06 Žvagleggir, einnota 100%
    09 24 09 Žvagsafnarar (uridom) 100%
    09 24 90 Žvagklemmur 100%
    09 24 92 Skolbakki vegna žvagsafnara 70%
    09 24 93 Festibśnašur vegna žvagsafnara 100%
    09 24 94 Blöšrutęmingarsett 70%
    09 24 95 Ventlar/tappar į žvagleggi 100%

0927 Žvagpokar.
    Žvagpokar eru veittar į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis til eins, fimm eša tķu įra ķ senn. Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į įkvešnum žvagpokum. Greišslužįtttaka stofnunarinnar ķ kaupum į žvagpokum er hįš žvķ aš žeir séu fengnir hjį tilgreindu samningsbundnu fyrirtęki.

    09 27 04 Žvagpokar, lķkamsbornir, lokašir 100%


    09 27 05 Žvagpokar, lķkamsbornir, opnir 100%
    09 27 07 Žvagpokar, rśmpokar, lokašir 100%
    09 27 08 Žvagpokar, rśmpokar, opnir 100%
    09 27 90 Festibśnašur fyrir žvagpoka 100%

0930 Bleiur.
    Bleiur eru veittar į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis til eins, fimm eša tķu įra ķ senn. Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į įkvešnum bleium og tengdum vörum. Aš jafnaši greišir stofnunin ekki bleiur fyrir börn yngri en žriggja įra en yngri börn en žriggja įra geta žó fengiš undanžįgu vegna stómaašgeršar eša klofins hryggs. Greišslužįtttaka Sjśkratrygginga Ķslands ķ kaupum į bleium og tengdum vörum er hįš žvķ aš žęr séu fengnar hjį tilgreindu samningsbundnu fyrirtęki.
    Bleiur eru veittar sem hjįlpartęki viš žvagleka/saurleka žegar um er aš ręša fjölfötlun/alvarlega fötlun, stroke/umtalsveršan mištaugakerfisskaša, alvarlega žroskaheftingu, einhverfu (autismi), alzheimer/dementsia, blöšrukrabbamein/blöšruhįlskirtilskrabbamein, margendurteknar eša mjög langvarandi žvagfęrasżkingar, blöšrusig/legsig sem verulegt vandamįl (ašgerš ekki rįšlögš/ekki įrangur), aldraša eldri en 70 įra meš veruleg vandamįl vegna žvagleka, afleišingu mikillar lyfjatöku (vegna t.d. gešsjśkdóma) og veruleg vandamįl og vegna žvagleka.
    Bleiur eru ekki veittar vegna įreynslužvagleka (stressžvagleka) įn ašgeršar, smįleka, enuresu, barnsfęšinga, gešsjśkdóma og slitgigtar.

    09 30 04 Bleiur 100%


0931 Hjįlpartęki vegna hęgšaleka.
    Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš greiša endažarmstappa til žeirra sem eiga viš hęgšaleka aš strķša vegna alvarlegs skaša ķ mištaugakerfi (s.s. męnuskaša vegna klofins hryggjar) eša annars sambęrilegs alvarlegs sjśkdómsįstands. Greišslužįtttakan nęr einungis til žeirra er stunda sund ķ hęfingarskyni žegar žaš er ótvķręšur kostur aš sundžjįlfun sé stunduš vegna viškomandi fötlunar og/eša žeirra sem naušsynlega žurfa slķkan bśnaš til aš geta stundaš vinnu sķna. Stofnunin greišir 90%, žó aš hįmarki kr. 1.115 pr. stk. Mišaš er viš hįmark 250 stk. į įri.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša endažarmsrör aš fullu vegna alvarlegs og langvarandi vandamįls viš hęgšalosun. Veitt į grundvelli hjįlpartękjaskķrteinis til eins, fimm eša tķu įra ķ senn, žó aš hįmarki kr. 2.230 pr. stk. Mišaš er viš hįmark 12 stk. į įri.

    09 31 06 Endažarmstappar 90%, aš hįmarki kr. 1.115 pr. stk.


    09 31 90 Endažarmsrör (rectalrör) 100%, aš hįmarki kr. 2.230 pr. stk.

0933 Hjįlpartęki viš snyrtingu og böšun.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša fyrir hjįlpartęki viš snyrtingu og böšun fyrir žį sem hafa verulega skerta fęrni eša verulega skert jafnvęgi. Skiptiborš eru greidd fyrir fjölfatlaša einstaklinga žar sem žörfin er ótvķręš.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į baštękjum, sjį fremst ķ žessum kafla.

    09 33 03 Baš/sturtustólar meš eša įn hjóla 100%


    09 33 12 Sturtuborš og skiptiborš 100%
    09 33 36 Hjįlpartęki til aš žurrka sig 50%
    09 33 39 Flothjįlpartęki (sundbretti, baškragar, uppblįsanlegir bašhjįlmar) 50%
    09 33 90 Baškersbretti 100%
    09 33 91 Baškerssęti 100%
    09 33 98 Aukahlutir į bašhjįlpartęki 100%
    09 33 99 Breytingar į bašhjįlpartękjum 100%

0936 Hjįlpartęki viš hand- og fótsnyrtingu.
    09 36 03 Naglaburstar meš haldara eša skafti/gripi 50%
    09 36 06 Naglažjalir meš haldara eša skafti/gripi 50%
    09 36 09 Naglaskęri/-klippur meš haldara eša skafti/gripi 50%

0939 Hjįlpartęki viš hįrsnyrtingu.
    09 39 03 Hįržvottatęki, t.d. hįržvottarenna 50%
    09 39 06 Greišur/burstar meš skafti/gripi 50%

0942 Hjįlpartęki viš tannhiršu.
    09 42 03 Tannburstar meš haldara eša skafti/gripi 50%

0945 Hjįlpartęki viš andlitssnyrtingu.
    09 45 03 Rakburstar og rakvélar meš haldara eša skafti/gripi 50%

12 Ferlihjįlpartęki og hjįlpartęki viš flutning.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į gönguhjįlpartękjum, handdrifnum hjólastólum, sérsmķši ķ hjólastóla og żmsum fylgi- og aukahlutum ķ hjólastóla svo og um kaup į lyfturum į hjólum.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į sjśkrarśmum og fylgihlutum (m.a. hjįlpartęki viš flutning fólks, sjį 1230 og snśningshjįlpartękjum, sjį 1233).
    Sjśkratryggingar Ķslands gefa śt hefti sem hefur aš geyma tęmandi yfirlit yfir allar žęr tegundir hjįlpartękja sem framangreindir samningar nį til og sem stofnunin tekur žįtt ķ aš greiša fyrir žį sem eru sjśkratryggšir samkvęmt lögum um sjśkratryggingar. Viš hvert og eitt hjįlpartęki ķ vörulistanum ķ heftinu kemur einnig fram hvaša fyrirtęki er meš samning viš stofnunina um kaup į viškomandi tęki. Greišslužįtttaka ķ kaupum į įkvešnu hjįlpartęki er hįš žvķ aš tękiš sé fengiš hjį tilgreindu samningsbundnu fyrirtęki.

1203 Stafir/hękjur.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į gönguhjįlpartękjum, sjį fremst ķ žessum kafla.

    12 03 03 Stafir 100%


    12 03 06 Olnbogahękjur 100%
    12 03 09 Gigtarhękjur 100%
    12 03 12 Axlarhękjur 100%
    12 03 16 Žrķ- eša fjórfótastafir 100%

1206 Göngugrindur.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į göngugrindum, sjį fremst ķ žessum kafla.

    12 06 03 Göngugrindur įn hjóla 100%


    12 06 06 Göngugrindur į hjólum 100%
    12 06 09 Göngustólar į hjólum meš setstušningi 100%
    12 06 12 Hįar göngugrindur į hjólum meš framhandleggsstušningi 100%
    12 06 90 Višgeršir į göngugrindum 100%
    12 06 91 Breytingar į göngugrindum 100%

1207 Fylgihlutir viš gönguhjįlpartęki.
    12 07 90 Aukahlutir į göngugrind (s.s. karfa, bakki) 100%
    12 07 91 Stafa-/hękjuhaldarar 100%
    12 07 92 Gśmmķ t.d. į stafi/hękjur 100%
    12 07 93 Ķsbroddar t.d. į stafi/hękjur 100%

1212 Hjįlpartęki ķ bifreiš.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša styrk til aš afla hjįlpartękja ķ bifreiš sem naušsynleg eru vegna žess aš lķkamsstarfsemi er hömluš eša lķkamshluta vantar.
    Sjśkratryggingar Ķslands skulu meta žörf fyrir hjįlpartęki og hvaša bifreiš henti žeim, ž.e. fólksbifreiš eša sendibifreiš.
    Heimilt er aš veita einstaklingi styrk til kaupa į sjįlfskiptingu og öšrum stżribśnaši (m.a. breytingum į bremsum og bensķngjöf) ķ eigin bifreiš (eša bifreiš maka), ef fęrni er svo skert aš hann getur ekki ekiš bifreiš nema meš slķkum bśnaši.
    Skilyrši fyrir styrkveitingu eru ökuréttindi, regluleg notkun bifreišar og aš mat į ökuhęfni liggi fyrir.
    Fullur styrkur er veittur į fimm įra fresti. Ef bśnašur er endurnżjašur fyrr er heimilt aš veita einn fimmta af fullum styrk fyrir hvert įr sem lišiš er frį sķšustu styrkveitingu.
    Lyftur ķ bifreišar: Fyrir žį sem eru meš verulega skerta fęrni ķ öllum śtlimum.
    Ašlögun bifreišar til aš geta nżtt aukastjórnbśnaš, s.s. spegla, lęsingar, žurrkur, mišstöš og ljós: Fyrir žį sem eru meš verulega skerta fęrni ķ öllum śtlimum.
    Skrišstillir ķ bifreiš: Heimilt er aš samžykkja skrišstilli ķ bifreiš meš 70% greišsluhlutdeild Sjśkratrygginga Ķslands, žó aldrei hęrri upphęš en kr. 30.000 (ķsetning innifalin), til žeirra sem žurfa stjórnbśnaš ķ stżri til aš geta ekiš bifreiš, eru meš verulega skerta fęrni ķ höndum og žurfa aš sękja žjónustu um langan veg.
    Bķlsęti fyrir börn: Sjśkratryggingar Ķslands greiša aš jafnaši ekki bķlsęti fyrir börn yngri en tveggja įra.
    12 12 04 Ašlögun į stżribśnaši bifvéla. Til aš stjórna bremsum og bensķngjöf 100%, aš hįmarki kr. 70.000 ķ breytingu į bensķngjöf og kr. 70.000 ķ breytingu į bremsum. Sjįlfskipting 50%, aš hįmarki kr. 60.000. Annar bśnašur samkvęmt verškönnun hverju sinni 100%.
    12 12 07 Ašlögun į stżrisbśnaši ķ bifreišum 70% (t.d. stżrishnśšar/stżrispinnar, hand-/fótstżring og skrišstillir (aš hįmarki kr. 30.000, sbr. aš ofan))
    12 12 08 Ašlögun bifreiša til aš geta nżtt aukastjórnbśnaš, s.s. spegla, lęsingar, žurrkur, mišstöš og ljós 100%
    12 12 09 Belti og ólar ķ bifreišar 100%
    (žriggja punkta belti (ef ekki stašalbśnašur ķ bifreišinni) og fjögurra punkta belti, vesti, ólar sem styšja einstaklinga viš akstur)
    12 12 12 Bķlsęti og pśšar meš sérstökum eiginleikum 100%, sbr. aš ofan.
    Slešar fyrir sęti bifreiša 100% (fyrir snśning og fram/aftur fęrslu)
    12 12 15 Lyftur til aš lyfta einstaklingum inn ķ bifreišar 100%
    12 12 18 Lyftur til aš lyfta hjólastólum meš notendur inn ķ bifreišar 100%
    12 12 21 Lyftur til aš setja hjólastóla į eša inn ķ bifreišar 100%
    12 12 24 Śtbśnašur til aš festa hjólastóla ķ bifreišar 100%
    12 12 90 Ķsetning tękja ķ bifreišar 100%
    12 12 91 Višgeršir į hjįlpartękjum ķ bifreišar 100%
    12 12 92 Flutningur į hjįlpartękjum milli bifreiša 100%, flutningur į stżribśnaši bifvéla milli bifreiša 100%, aš hįmarki kr. 55.000
    12 12 94 Sjįlfvirkir dyraopnarar fyrir bifreišar 100%
    12 12 95 Vinkiljįrn į huršir bifreiša 100%
    12 12 96 Hanskar meš sérgripi fyrir akstur bifreiša 50%
    12 12 97 Fjarstżring į hjįlpartękjum ķ bifreišar 100%

1218 Hjól.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša einungis fyrir žrķhjól. Žrķhjól eru greidd fyrir fjölfatlaša ef ekki er hęgt aš nota tvķhjól meš stušningshjólum. Aš jafnaši er ekki greitt fyrir žrķhjól fyrir börn yngri en tveggja įra.

    12 18 06 Žrķhjól meš fótstigi 100%


    12 18 09 Žrķhjól, handknśin 100%
    12 18 12 Žrķhjól, sparkhjól 100%
    12 18 21 Fylgihlutir į hjól 100% (sérstakir hnakkar, fótabönd, fótstig o.fl.)
    12 18 90 Višgeršir į žrķhjólum 100%
    12 18 91 Breytingar į žrķhjólum 100%

1221 Hjólastólar.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į handdrifnum hjólastólum, sérsmķši ķ hjólastóla og żmsum fylgi- og aukahlutum ķ hjólastóla, sjį fremst ķ žessum kafla.
    Metiš er eftir fęrni og sjśkdómi hvort umsękjandi į rétt į hjólastól.
    Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš greiša fyrir tvo hjólastóla, innihjólastól og śtihjólastól, vegna sama einstaklings. Einstaklingar meš tvo rafknśna hjólastóla geta ķ undantekningartilvikum fengiš aš auki einn handdrifinn hjólastól, s.s. ef viškomandi er mjög virkur (t.d. sękir skóla, vinnu, dagvistun) og er algjörlega hįšur hjólastól. Veiting hjólastóla er óhįš bśsetu ķ heimahśsi eša į stofnun.
    Einstaklingar sem eiga rétt į rafknśnum hjólastól eiga kost į öflugri rafknśnum śtihjólastól ķ staš venjulegs.
    Tegund hjólastóls fer eftir fęrni og virkni viškomandi. Dęmi: Léttir hjólastólar sem eru meš auknum stillimöguleikum į hjólum/setstöšu og žar sem hęgt er aš taka hjól af eru frekar fyrir virka einstaklinga, einnig hugsanlega fyrir žį sem ekki rįša viš annaš vegna sjśkdóms og verša sjįlfbjarga meš léttari stól.
    Einfaldir (standard) hjólastólar (žar sem hvorki er hęgt aš breyta hjólum né taka žau af) eru almennt frekar fyrir žį sem eru ekki eins virkir, t.d. aldraša į dvalarstofnunum og žį sem ekki eru stöšugt hįšir hjólastól.
    Mjög virkir hjólastólanotendur geta fengiš auka umgang af hjólum į handknśna hjólastóla, ž.e. drifhjól meš öflugri dekkjum (fjalladekk) og tilheyrandi framhjól.
    Hjólastólar af lager hjįlpartękjamišstöšvar Sjśkratrygginga Ķslands ganga fyrir nżkaupum į hjólastólum.

    Rafknśnir hjólastólar.
    Rafknśnir hjólastólar eru einungis drifnir meš rafgeymum, hįmarkshraši takmarkast viš 10 km/klst. Sjśkratryggingar Ķslands greiša fyrir žį ef žeir leiša til aukinnar/bęttrar fęrni. Rafknśinn hjólastóll er samžykktur vegna skaša, sjśkdóms og verulegrar minnkunar į almennri fęrni ef tališ er naušsynlegt og hentugt aš bęta möguleika viškomandi til aš annast daglegar athafnir sķnar. Skilyrši er aš fyrir liggi mat heilbrigšisstarfsmanns, t.d. išjužjįlfa eša sjśkražjįlfara, į žörf fyrir rafknśinn hjólastól. Matiš byggist fyrst og fremst į hvort viškomandi hafi skertan kraft ķ handleggjum eša hvort handarfęrni muni skašast viš not į handdrifnum hjólastól. Ennfremur er tekiš tillit til heildargetu einstaklingsins. Rafknśnir hjólastólar eru jafnaši greiddir ef viškomandi getur ekki notaš handdrifinn hjólastól eša komist lengri feršir į handdrifnum hjólastól. Sjśkratryggingar Ķslands įkvarša hvaša rafknśnir hjólastólar, hlešslutęki og rafgeymar eru keyptir ķ hverju tilviki og śthlutar žeim sķšan til notkunar mešan žörf einstaklingsins er fyrir hendi.
    Sjśkratryggingar Ķslands meta hverju sinni hvort greiša skuli fyrir rafknśinn hjólastól til nota utandyra (skóla/vinnu) og handdrifinn hjólastól til nota heima eša öfugt (t.d. einstaklingur virkur heima ķ rafknśnum hjólastól en er meš handdrifinn hjólastól žegar hann fer śt, t.d. ķ dagvistun eša heimsóknir sem hann fer aldrei einn ķ). Einstaklingur sem į rétt į rafknśnum hjólastjól getur įtt val um öflugan rafknśinn śtihjólastól. Einstaklingur 67 įra eša eldri sem er meš skerta fęrni getur fengiš śthlutaš einfaldari rafknśnum hjólastól (svokallašri rafskutlu) til aš aušvelda sjįlfstęša bśsetu aš uppfylltum almennum skilyršum um rafknśna hjólastóla, sbr. hér aš framan, enda sé ekki bifreiš į heimili hans.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša aš jafnaši ekki fyrir rafknśinn hjólastól vegna einstaklinga sem eru meš męnuskaša nema skaši sé ofar en viš 6. hįlshryggjarliš (ofar en C6). Ef skaši er nešar žarf auk žess aš vera fyrir hendi önnur fötlun, sjśkdómar eša aldurstengd vandamįl til žess aš žessir einstaklingar geti fengiš rafknśinn hjólastól, t.d. blóšrįsarvandamįl, slitgigt/stoškerfisvandamįl, beinžynning, hormónabreytingar, ofžyngd.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša aš jafnaši ekki fyrir rafknśna hjólastóla vegna barna fyrr en frį og meš 6. aldursįri (viš upphaf skólagöngu).

    Endurnżjun hjólastóls.
    Sjśkratryggingar Ķslands meta hverju sinni hvort forsendur eru breyttar (t.d. lķkamsstęrš/sjśkdómur/fęrni) og hvort hagkvęmt er aš gera viš stól.

    Sérašlögun/sérsmķši.
    Sjśkratryggingar Ķslands meta ķ einstökum tilvikum hvort žörf sé į sérašlögun og/eša sérsmķši til varnar frekari skaša/skekkju/aflögun og/eša til aš višhalda eša auka fęrni.

    Višgeršir į hjólastólum.
    Hjįlpartękjamišstöš Sjśkratrygginga Ķslands sér um višgeršir į hjólastólum notendum aš kostnašarlausu. Jafnframt greišir stofnunin flutningskostnaš utan af landi/śt į land eftir žvķ sem viš į.

    Fylgihlutir hjólastóla fyrir einstaklinga sem vistast į stofnunum.
    Tilheyrandi tęki ķ hjólastól fylgja ķ žessum tilvikum meš hjólastólum ef žess žarf meš, s.s. setpśši, bakpśši, hjólastólaborš, belti ķ hjólastól.

    12 21 03 Handknśnir hjólastólar, stjórnaš af ašstošarmanni 100%


    12 21 06 Handknśnir afturhjóladrifnir hjólastólar 100%
    12 21 09 Handknśnir framhjóladrifnir hjólastólar 100%
    12 21 12 Handknśnir vogarstangadrifnir hjólastólar 100%
    12 21 15 Handknśnir hjólastólar, drifnir öšrum megin 100%
    12 21 18 Handknśnir lįgir hjólastólar 100%
    12 21 24 Rafknśnir hjólastólar meš handstżringu (stżri) 100%
    12 21 27 Rafknśnir hjólastólar meš mótorstżringu (pinna) 100%

1224 Aukahlutir fyrir hjólastóla.
    12 24 03 Stżrikerfi fyrir hjólastóla 100% (innifališ er stjórnbox og stjórnstöš fyrir hjólastóla)
    12 24 09 Aflbśnašur fyrir hjólastóla 100% (innifaldir eru mótorar ķ rafknśna hjólastóla og hjįlparmótorar į handknśna hjólastóla)
    12 24 12 Ljós į hjólastóla 100%
    12 24 15 Hjólastólaborš sem fest er į hjólastóla 100%
    12 24 18 Bremsur fyrir hjólastóla 100%
    12 24 21 Hjól og dekk fyrir hjólastóla 100%
    12 24 24 Rafgeymar og hlešslutęki 100%
    12 24 30 Belti ķ hjólastóla 100%
    12 24 90 Višgeršir į hjólastólum 100%
    12 24 91 Breytingar į hjólastólum 100%
    12 24 92 Töskur fyrir hjólastóla 100%
    12 24 93 Hnakkapśšar fyrir hjólastóla 100%
    12 24 94 Yfirbreišslur į hjólastóla 100%
    12 24 95 Hlišarstušningur ķ hjólastóla 100%
    12 24 96 Żmsir fylgihlutir ķ hjólastóla 100% (s.s. armar, fótafjalir, handhringir, hlišarhlķfar, hęlkappar, hjólastólažrengjarar)
    12 24 97 Żmsir varahlutir ķ hjólastóla 100% (s.s. setur, bök)

1227 Önnur farartęki.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša aš jafnaši ekki kerrur og tilheyrandi fylgihluti fyrir börn yngri en tveggja įra. Kerrupokar og śtislįr ķ kerrur sjį 09 03 02 og 09 03 03.

    12 27 03 Kerrur (sem krefjast ašstošarmanns) 100%


    12 27 06 Vagnar (sem krefjast ašstošarmanns) 100%
    12 27 90 Višgeršir į kerrum 100%
    12 27 91 Breytingar į kerrum 100%
    12 27 92 Aukahlutir į kerrur 100% (s.s. borš, fótabönd)
    12 27 97 Öryggisbelti ķ kerrur 100%
    12 27 98 Skķši undir kerrur 50%

1230 Hjįlpartęki viš flutning fólks.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į hjįlpartękjum sem falla hér undir, sjį fremst ķ žessum kafla.

    12 30 03 Flutningsbretti og rennimottur 100%


    12 30 06 Snśningsskķfur 100%
    12 30 09 Frķstandandi rśmgįlgar 100%
    12 30 12 Rśmstigar og léttar 100%
    12 30 15 Flutningsbelti (belti og/eša vesti meš lyftihandfangi) 100%
    12 30 90 Breytingar į flutningsbrettum 100%

1233 Snśningshjįlpartęki.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į snśningslökum, sjį fremst ķ žessum kafla.

    12 33 06 Snśningslök og snśningsmottur 100%


1236 Tęki til aš lyfta fólki.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į hjįlpartękjum sem falla hér undir, sjį fremst ķ žessum kafla.

    12 36 03 Hreyfanlegir lyftarar meš seglum 100%

          (hjįlpartęki til aš lyfta og flytja hreyfihamlaša ķ sitjandi, hįlfsitjandi eša liggjandi stöšu; buršarhluti śr segli)
    12 36 04 Hreyfanlegir lyftarar fyrir standandi stöšu 100%
    12 36 06 Hreyfanlegir lyftarar meš föstum sętum 100%
          (hjįlpartęki til aš lyfta og flytja hreyfihamlaša ķ sitjandi stöšu; buršarhluti er sęti eša setplata)
    12 36 09 Lyftivagnar į hjólum 100%
          (hjįlpartęki til aš lyfta eša flytja hreyfihamlaša ķ liggjandi stöšu; lyftivagninn hefur fastan buršarhluta sem er stillanlegur ķ hęš, įn möguleika į snśningi)
    12 36 12 Fastir lyftarar, loft-, gólf- eša veggfastir 100%
          (hjįlpartęki til aš lyfta og flytja hreyfihamlaša innan įkvešins svęšis; lyftari hefur lyftiblokk sem festist ķ loft, gólf eša vegg)
    12 36 15 Fastir lyftarar sem festast į ašra hluti 100%
          (innifaldir eru lyftarar festir į bašker (lyftarar sem festast į salernisstól og ķ bifreišar falla ekki hér undir)
    12 36 18 Frķstandandi lyftarar 100%
          (hjįlpartęki til aš lyfta og flytja hreyfihamlaša innan įkvešins svęšis)
    12 36 21 Lyftisegl, sęti og börur 100%
          (innifalin eru segl og bönd fyrir hreyfanlega og fasta lyftara)
    12 36 90 Višgeršir į lyfturum 100%
    12 36 91 Breytingar į lyfturum 100%
    12 36 92 Uppsetning į lyfturum 100%
    12 36 93 Varahlutir ķ lyftara 100%

15 Hjįlpartęki viš heimilishald.
    Hjįlpartęki ķ žessum flokki eru ętluš fólki sem hefur alvarlega og langvarandi fęrniskeršingu ķ höndum. Aš jafnaši greitt į mest fimm įra fresti fyrir hvern einstakling.

1503 Hjįlpartęki viš matargerš.
    Sjśkratryggingum Ķslands er einungis heimilt aš greiša fyrir tölvuvog (15 03 03) vegna efnaskiptagalla, mest į fimm įra fresti, žó aldrei hęrri upphęš en kr. 5.000.

    15 03 03 Hjįlpartęki til vigtunar og męlingar 50% m/įkv. hįmarki, sbr. aš ofan


    15 03 06 Hjįlpartęki til aš skera, hakka og ašskilja 50%
          (s.s. sérhannašir hnķfar (t.d. rafmagnshnķfar), skuršarbretti, ostaskerar, laukhaldarar og gręnmetisjįrn)
    15 03 09 Hjįlpartęki til aš žrķfa og snyrta 50%
          (s.s. kartöfluhaldarar)
    15 03 12 Hjįlpartęki til bökunar 50%
          (s.s. kökukefli fyrir notkun einnar handar)
    15 03 18 Hjįlpartęki til aš sjóša og steikja 50%
          (s.s. pottahaldarar, sķu- og steikarlok, gręnmetiskörfur, steikartangir)

1506 Hjįlpartęki viš uppžvott.
    15 06 06 Uppžvottaburstar meš festingu 50%
    15 06 15 Borštuskuvindarar 50%

1509 Hjįlpartęki viš boršhald.
    15 09 03 Framreišsluhjįlpartęki, t.d. bakkar fyrir einhenta 50%
    15 09 13 Sérhönnuš hnķfapör og sogrör 50%
    (m.a. žung hnķfapör og gafflar fyrir einhenta)
    15 09 16 Sérhannašar drykkjarkönnur, bollar og glös 50%
    15 09 18 Sérhannašir diskar og smurbretti 50%
    15 09 21 Diskakantar 50%
    15 09 24 Eggjabikarar meš festingu 50%

1515 Hjįlpartęki viš saum og fatavišgeršir.
    15 15 21 Sérhönnuš skęri 50%

18 Hśsbśnašur.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į sjśkrarśmum og fylgihlutum (žeir taka einnig til frķstandandi rśmgįlga, sjį 12 30 09 og snśningshjįlpartękja, sjį 1233).
    Sjśkratryggingar Ķslands gefa śt hefti sem hefur aš geyma tęmandi yfirlit yfir allar žęr tegundir hjįlpartękja sem samningarnir hér aš ofan nį til og sem stofnunin tekur žįtt ķ kaupum į fyrir žį sem eru sjśkratryggšir samkvęmt lögum um sjśkratryggingar. Viš hvert og eitt hjįlpartęki ķ vörulistanum ķ heftinu kemur einnig fram hvaša fyrirtęki er meš samning viš Sjśkratryggingar Ķslands um kaup į viškomandi tęki. Žįtttaka ķ kaupum į įkvešnu hjįlpartęki er hįš žvķ aš tękiš sé fengiš hjį tilgreindu samningsbundnu fyrirtęki.

1803 Borš.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į les- og rśmboršum, sbr. ofangreint.

    18 03 15 Rśmborš 100%


    18 03 90 Višgeršir į boršum 100%
    18 03 91 Breytingar į boršum 100%

1809 Stólar.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša aš jafnaši fyrir stóla vegna žeirra sem eru meš sjśkdóma sem valda alvarlegri lömun eša hrörnun, t.d. MS, MND og ašra vöšvarżrnunarsjśkdóma, helftarlömun, Parkinsonsjśkdóm, illvķga RA lišagigt og Spina bifida. Einnig geta einstaklingar meš lungna- og/eša hjartasjśkdóm į hįu stigi fengiš greidda stóla, einkum standstóla. Metiš er eftir fęrni hvort og hvenęr viškomandi eigi rétt į stól, t.d. göngufęrni, śthaldi, stand- og/eša setjafnvęgi. Greitt er fyrir stóla ef žeir leiša til aukinnar sjįlfsbjargargetu og fęrni viš athafnir daglegs lķfs en ekki til aš nota eingöngu ķ frķstundum eša til afžreyingar. Val į stól fer eftir žörf sem er metin eftir fęrni og sjśkdómi.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša ekki fyrir stóla sem hafa almennt notkunargildi en heimilt er aš taka žįtt ķ kostnaši vegna tiltekins aukabśnašar eša sérašlögunar ef žess er žörf, t.d. vegna alvarlegrar skekkju/aflögunar ķ hrygg og/eša mjöšmum. Stofnunin greišir einungis fasta styrki vegna lyftistóla, kr. 65.000, fyrir žį sem eiga verulega erfitt meš aš standa upp śr stólum og eru alla jafna hįšir hjólastjól. Lyftistólar eru ekki skilaskyldir.
    Stólar af lager hjįlpartękjamišstöšvar Sjśkratrygginga Ķslands ganga fyrir nżkaupum į stólum.
    Endurnżjun stóls.
    Sjśkratryggingar Ķslands meta hverju sinni hvort forsendur eru breyttar (t.d. lķkamsstęrš/sjśkdómur/fęrni) og hvort hagkvęmt er aš gera viš stól.

    Sérašlögun/sérsmķši.
    Sjśkratryggingar Ķslands meta ķ einstökum tilvikum hvort žörf sé į sérašlögun og/eša sérsmķši til varnar frekari skaša/skekkju/aflögun og/eša til aš višhalda eša auka fęrni.

    Višgeršir į stólum.
    Sjśkratryggingar Ķslands sjį um višgeršaržjónustu į stólum notendum aš kostnašarlausu. Jafnframt greišir stofnunin flutningskostnaš utan af landi/śt į land.

    18 09 03 Vinnustólar 100%


    18 09 06 Standstólar 100%
    18 09 09 Gigtarstólar („arthrodesustólar“) 100%
          (stólar meš skiptri setu, framhluti stillanlegur ķ einu eša tvennu lagi)
    18 09 12 Lyftistólar/lyftisetur („katapultstólar/-sęti“) 100%, žó aš hįmarki kr. 65.000 vegna lyftistóla
          (stólar/setur meš eiginleikum til aš aušvelda aš standa upp eša aš setjast, seta lyftist upp aš aftan)
    18 09 21 Sérstakir stólar (m.a. stólar fyrir börn, gólfsęti) 100%
    18 09 27 Fótskemlar/fótstušningur 100%
    18 09 31 Sérsmķšaš sęti, setur og/eša bök (meš įklęši) (ķ hjólastóla) 100%
    18 09 39 Tilbśin setkerfi (ķ hjólastóla) 100%
    18 09 42 Sętispśšar/undirlag 100%
          (innifelur einnig pśša og undirlag til varnar legusįrum)
    18 09 45 Bakpśšar/undirlag 100%
    18 09 90 Višgeršir į stólum 100%
          Sjśkratryggingar Ķslands greiša ekki endurnżjun įklęšis į lyftistólum
    18 09 91 Breytingar į stólum 100%
    18 09 92 Mótorar ķ stóla 100%
    18 09 93 Ver meš sérstökum eiginleikum utan um pśša sérstaklega ķ hjólastóla 100%
    18 09 94 Aukahlutir į stóla 100%

1812 Rśm.
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um kaup į sjśkrarśmum og fylgihlutum, sjį fremst ķ žessum kafla.
    Rśm og/eša önnur tęki tilheyrandi rśmi eru einungis greidd vegna fjölfatlašra, hjarta- og lungnasjśklinga meš sjśkdóm į hįu stigi sem verša aš hafa hįtt undir höfši og sjśklinga sem žarfnast mikillar umönnunar ķ rśmi. Rśmdżnur eru greiddar 100%, hįmark kr. 36.000 ķ sjśkrarśm meš öllu tilheyrandi, annars 70%, hįmark kr. 25.000. Leguundirlag/yfirdżnur til varnar legusįrum eru greiddar 100%.
    Ekki er greitt fyrir sérśtbśnaš ķ venjuleg rśm nema žau uppfylli žęr kröfur sem sérśtbśnašurinn krefst. Ekki er greitt fyrir sérśtbśnaš, s.s. rafmagnsstillanlegan rśmbotn og rśmlyftu, fyrir tvķbreiš rśm.
    Żmist er greitt fyrir sjśkrarśm meš öllu tilheyrandi (t.d. sjśkrarśm nr. 18 12 95 fyrir aldraša sem žarfnast mikillar umönnunar, sbr. framangreint, og fyrir žį sem eru ķ lķknarmešferš) eša rśm samsett śr įkvešnum rśmhlutum, s.s. rśmgrind og rśmbotni eša rśmgrind og rśmlyftu, allt eftir žörfum umsękjanda.
    Barnarśm meš hįum göflum og hlišargrindum (sérhönnuš/sérsmķšuš rśm) eru ķ undantekningartilfellum greidd 100% fyrir börn sem eru hęttuleg sjįlfum sér.

    18 12 07 Rśmbotnar, handstillanlegir 100%


    18 12 10 Rśmbotnar, rafmagnsstillanlegir 100%
    18 12 12 Rśmlyftur 100%
    18 12 18 Rśmdżnur 70/100%, hįmark kr. 25.000/36.000
          (innifališ er einnig leguundirlag/yfirdżnur til varnar legusįrum 100%)
    18 12 24 Stillanlegt höfša- og/eša fótalag 100%
    18 12 27 Rśmgįlgar 100%
    18 12 90 Višgeršir į rśmum 100%
    18 12 91 Breytingar į rśmum 100%
    18 12 93 Skįpśšar ķ rśm 100%
    18 12 94 Mótorar ķ rśm 100%
    18 12 95 Sjśkrarśm (innifalin eru rśmbotnar, rśmgrindur og rśmlyftur) 100%
    18 12 96 Rśmgrindur 100%, hįmark kr. 64.000
    18 12 97 Barnarśm meš hįum göflum og hlišargrindum 100%
    18 12 98 Hlišargrindur og/eša stušningshandföng į rśm 100%
    18 12 99 Ver meš sérstökum eiginleikum utan um rśmdżnur 100%

1815 Aukabśnašur fyrir hśsgögn.
    18 15 03 Upphękkunarklossar/-fętur 100%
          (vegna slysahęttu eru einungis greiddir klossar undir rśm og sófa ef fętur mynda 90° horn viš gólf)
    18 15 06 Hjólabśnašur 100%

1818 Stušningsbśnašur.
    18 18 03 Handriš/stušningsgrip 100%
    18 18 09 Stošir 100%
    18 18 90 Uppsetning į handrišum/stošum 100%

1821 Dyra- og gluggaopnarar/-lokarar.
    Fjarstżršir dyraopnarar aš ķbśš/hśsnęši eru greiddir fyrir žį sem eru alvarlega fatlašir og rįša ekki viš aš opna/loka dyrum og eru aš jafnaši einir į ferš. Gluggaopnarar eru aš jafnaši greiddir fyrir žį sem bśa einir og žurfa žeirra meš vegna skertrar fęrni. Bķlskśrsdyraopnari er einungis greiddur ef bķlskśr er notašur sem inngangur aš heimili.

    18 21 03 Dyraopnarar/-lokarar 100%


    18 21 06 Gluggaopnarar/-lokarar 100%
    18 21 90 Bķlskśrsdyraopnarar/-lokarar 50%
    18 21 91 Uppsetning į dyra- og gluggaopnurum/-lokurum 100%
    18 21 92 Višgeršir į dyra- og gluggaopnurum/-lokurum 100%

1830 Stokkalyftur, hjólastólalyftur, sętislyftur ķ stiga og skįbrautir.
    Sjśkratryggingar Ķslands leita ętķš tilboša ķ lyftur. Aš jafnaši er ekki greitt fyrir lyftur nema upp į ašra hęš.
    Heimilt er aš greiša lyftur fyrir hjólastólanotendur og žį sem eru meš mjög skerta göngugetu og nota gönguhjįlpartęki. Skilyrši er aš umsękjandi žurfi naušsynlega aš nżta bįšar hęšir hśsnęšis (vegna frumžarfa), aš hśsnęšiš henti m.t.t. fötlunar/fęrniskeršingar umsękjanda aš öšru leyti og aš ekki sé möguleiki į aš skipta um hśsnęši. Greišslužįtttaka nęr ekki til kaupa į lyftum ķ nżbyggingar nema fęrniskeršing sé til komin žaš seint ķ byggingarferlinu aš ekki sé unnt aš breyta hśsnęšinu. Heimilt er aš greiša fyrir stigaklifrara ef ekki er hęgt aš koma fyrir lyftu eša til brįšabirgša vegna bištķma eftir öšru hśsnęši.

    18 30 03 Stokkalyftur ķ hśs (įkvešiš hįmark) 100%


    18 30 06 Hjólastólalyftur ķ stiga/tröppur (įkvešiš hįmark) 100%
    18 30 09 Sętislyftur ķ stiga (įkvešiš hįmark) 100%
    18 30 12 Stigaklifrarar 100%
    18 30 15 Skįbrautir, flytjanlegar 100%
    18 30 18 Skįbrautir, fastar 100%
    18 30 90 Uppsetning į lyftum 90%
    18 30 91 Varahlutir ķ lyftur 100%
    18 30 92 Višgeršir į lyftum 90%
    18 30 93 Eftirlit į lyftum (lögbundiš) 100%

1833 Öryggisbśnašur į heimili.
    18 33 06 Öryggisgrindur og stigastólpar 50%
          (grindur og stólpar sem festir eru viš tröppur, huršir og glugga til aš koma ķ veg fyrir fall)

21 Hjįlpartęki til tjįskipta, upplżsinga og višvörunar.

2110 Śttaksbśnašur fyrir tölvur.

    Śtbśnašur fyrir tölvutal (talgervill) er greiddur sem hjįlpartęki fyrir fjölfatlaša sem geta ekki tjįš sig munnlega og žegar notagildiš er ótvķrętt og jafnvel eina leišin til tjįskipta.

    21 10 06 Prentarar 100% (hįmarksstyrkur skv. verškönnun hverju sinni)


    21 10 09 Śtbśnašur fyrir tölvutal (talgervill) 100% (hįmarksstyrkur skv. verškönnun hverju sinni)

2112 Tölvur.
    Sjśkratryggingar Ķslands greiša einungis fyrir tölvur sem eru hjįlpartęki til tjįskipta vegna mjög mikilla öršugleika viš munnleg og/eša skrifleg tjįskipti enda sé mikill sérśtbśnašur forsenda fyrir notkun tölvunnar eša viškomandi bżr einn og notar tölvu sem einu tjįskiptaleišina. Mat sérfręšings, s.s. išjužjįlfa, sįlfręšings eša sérkennara, veršur aš liggja fyrir į žvķ hvort viškomandi geti nżtt sér tölvu til tjįskipta, s.s. fęrnimat, žroskamat og greindarpróf.
    Tölvur eru ekki greiddar fyrir einstaklinga sem hafa greindarvķstölu undir 50. Įšur en tölvu er śthlutaš til žroskahefts og/eša einhverfs einstaklings žarf aš hafa fariš fram lįgmarksžjįlfun og vera komin nęgileg reynsla į hvort tölva aušveldi og bęti tjįskipti.
    Aš jafnaši eru tölvur ekki greiddar fyrir fjölfötluš börn fyrr en į žvķ almanaksįri sem žau nį sex įra aldri.
    Almennt višhald tölvu og prentara er į kostnaš notanda en Sjśkratryggingar Ķslands greiša višgeršir į sérśtbśnaši.

    21 12 03 Borštölvur 100% (hįmarksstyrkur skv. verškönnun hverju sinni)


    21 12 12 Višbótarminniseining og/eša diskdrif 100% (hįmarksstyrkur skv. verškönnun hverju sinni)
    21 12 91 Višgeršir į tölvubśnaši 100%
    21 12 93 Tölvutjįskiptabśnašur ķ rafknśna hjólastóla 100% (hįmarksstyrkur skv. verškönnun hverju sinni)
    21 12 94 Vinna vegna tölvubśnašar 100% (hįmarksstyrkur skv. verškönnun hverju sinni)

2124 Skriftar- og teiknihjįlpartęki.
    21 24 03 Sérhannašir pennar 50% (t.d. fyrir einstaklinga meš lišagigt eša Parkinsonsjśkdóm)

2127 Lestrarhjįlpartęki.
    21 27 03 Blašflettarar 100%
    21 27 90 Višgeršir į blašfletturum 100%

2139 Hljóšflutningskerfi.
    21 39 15 Kallkerfi (dyrasķmar, dyrasķmastyrksstillar og einföld innanhśskallkerfi/ -hringkerfi) 50%
    21 39 90 Uppsetningar į dyrasķma 50%
    21 39 91 Breytingar į dyrasķma 50%

2142 Samtalshjįlpartęki.
    21 42 03 Bókstafa- og tįknsett 100%
    21 42 06 Bókstafa- og tįkntöflur 100%
    21 42 09 Samtalstęki, flytjanleg 100%
    21 42 24 Forrit fyrir samtöl 100%

2148 Višvörunarhjįlpartęki.
    21 48 18 Merkibśnašur 100%
          (t.d. bjöllur og blikkljós)
    21 48 24 Rafstżrš dagatöl og minnishjįlpartęki 100%
          (rafstżrš tęki til aš skipuleggja og minna į athafnir og tķma, geta veriš meš innbyggšu tali)

2151 Višvörunarkerfi.
    Öryggiskallkerfi:
    Sjśkratryggingar Ķslands hafa gert samninga um öryggiskallkerfisžjónustu. Greišsla stofnunarinnar er hįš žvķ aš žjónusta sé fengin hjį samningsbundnum fyrirtękjum.
    Eftirfarandi gildir um greišslužįtttöku Sjśkratrygginga Ķslands um styrk til kaupa į žjónustu vaktstöšvar:
    Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš taka žįtt ķ kaupum į žjónustu višurkenndrar vaktstöšvar fyrir einstakling sem er svo sjśkur aš honum er naušsyn į slķkri žjónustu og bżr einn eša samvistarašili er af heilsufarsįstęšum ófęr um aš veita ašstoš, vinnur utan heimilis fullan vinnudag eša er oršinn 67 įra. Greišslužįtttaka er til allt aš žriggja įra ķ senn. Greišslužįtttaka getur veriš vegna mištaugakerfissjśkdóma/ skaša, sem hafa ķ för meš sér lömun eša flog, eša alvarlegra hjarta- og lungnasjśkdóma.
    Notendur eru flokkašir ķ tvo įhęttuhópa eftir sjśkdómseinkennum. Ķ öšrum žeirra eru notendur meš sjśkdómsįstand sem kallar į sérstök višbrögš viš neyšarboši en ķ hinum eru notendur meš sjśkdómsįstand sem aš jafnaši kallar į almenn višbrögš viš neyšarboši.
    Greišslužįtttaka Sjśkratrygginga Ķslands tekur ašeins til einkaheimila en ekki til žjónustuķbśša į vegum sveitarfélaga eša stofnana eša neins forms sambżlis eša stofnana žar sem Sjśkratryggingar Ķslands eša ašrir opinberir ašilar greiša kostnaš af rekstrinum eša annast žjónustu/gęslu aš verulegu leyti.
    Greišslužįtttaka Sjśkratrygginga Ķslands skal nema kr. 8.100 vegna frumuppsetningar į višvörunarkerfi sem vaktstöš į og žjónustar og stofnunin hefur samžykkt. Sjśkratryggingar Ķslands greiša vaktstöš kr. 6.700 fyrir mįnašarlega žjónustu vegna notkunar višvörunarkerfisins og višbragša viš bošum. Vaktstöš krefur notanda um žaš sem mögulega vantar į heildarfjįrhęš mįnašarlegs žjónustugjalds.
    Įšur en til greišslu Sjśkratrygginga Ķslands kemur skal liggja fyrir samžykkt umsókn, byggš į nįkvęmu vottorši lęknis um sjśkdómsįstand og žörf fyrir žjónustuna.
    Eftirtaldar lįgmarkskröfur eru geršar varšandi bśnaš og žjónustu vaktstöšvar:
    Allur bśnašur skal vera višurkenndur af žar til bęrum ašilum. Bošyfirfęrslukerfiš skal vera tengt meš sķmalķnu viš vaktstöš sem starfar allan sólarhringinn og skal žaš bjóša upp į flutning neyšarbošs įsamt talsambandi viš vaktstöš. Annašhvort skal įstand sķmalķnu og bśnašar prófaš meš sjįlfvirku prófunarboši til vaktstöšvar einu sinni į sólarhring įsamt žvķ aš tęki hjį notanda vakti innkomandi lķnu eša sambandiš milli sendibśnašar notanda og vaktstöšvar skal vera sķvaktaš. Til višbótar žessu skal kerfiš prófaš einu sinni ķ mįnuši meš prófunarbošum notenda og auk žess skulu notendur heimsóttir a.m.k. tvisvar į įri til aš ganga śr skugga um aš žeir kunni aš nota bśnašinn.
    Višbrögš viš neyšarboši sem leišir til śtkalls skulu vera ķ žvķ fólgin aš starfsmašur vaktstöšvar sem hefur lykla aš viškomandi hśsnęši, eša annar žar til bęr ašili, fari tafarlaust į stašinn og grķpi til višeigandi rįšstafana.

    Višvörunarbśnašur vegna hęttu:
    Sjśkratryggingum Ķslands er heimilt aš taka žįtt ķ greišslu vegna višvörunarbśnašar vegna hęttu, svo sem af völdum hita, elds eša reyks, fyrir žį sem eru meš skert minni vegna elliglapa eša heilaskaša.

    21 51 03 Öryggiskallkerfi (til ytra kalls ķ gegnum sķmakerfi), fastur styrkur m/įkv. hįmarki kr. 8.100 ķ frumuppsetningu og kr. 6.700 ķ mįnašargjaldi


    21 51 06 Krampavišvörunartęki fyrir flogaveika 70%
    21 51 09 Višvörunarbśnašur vegna hęttu, s.s. af völdum hita, elds eša reyks 50%
          (t.d. fyrir eldavélar)

24 Hjįlpartęki til aš mešhöndla tęki eša hluti.

2406 Opnarar.

    24 06 03 Opnarar til aš opna flöskur, dósir og önnur ķlįt 50%
          (s.s. skrśfuloksopnarar, opnarar fyrir žrżstilok/fjašurlok)

2409 Stjórntęki.
    24 09 18 Rofar 100%
    24 09 90 Višgeršir į rofum 100%
    24 09 91 Breytingar į rofum 100%
    24 09 92 Varahlutir ķ rofa 100%

2410 Inntaksbśnašur fyrir tölvur.
    24 10 06 Mśsatęki 100% (s.s. stżristautar (stżripinnar), snertiskjįir og stżrikślur)

2412 Hjįlpartęki til stjórnunar į umhverfi.
    24 12 03 Fjarstżrikerfi 100%
    24 12 06 Forrit fyrir fjarstżrikerfi 100%
    24 12 90 Uppsetning į fjarstżrikerfi 100%
    24 12 91 Breytingar į fjarstżrikerfi 100%
    24 12 92 Višgeršir į fjarstżrikerfi 100%
2418 Hjįlpartęki vegna skertrar fęrni ķ höndum/fingrum.
    24 18 06 Ašlöguš grip 50%
          (geta ašlagast aš stęrš og formi, t.d. fyrir krana, hnappa og takka)
    24 18 09 Haldarar, lķkamsbornir, fyrir ennis-, höku- og munnpinna 100%
    24 18 12 Statķf (t.d. vökvastatķf vegna nęringar um slöngu eša ķ ęš) 100%
    24 18 15 Stżripinnar (s.s. ennis-, höku- og munnpinnar) 100%
    24 18 18 Bendiljós 100%
    24 18 27 Framhandleggsstušningur 100%
    24 18 90 Lyklaboršshlķf 100%

2421 Tęki til framlengingar.
    24 21 03 Griptangir 100%
    24 21 09 Framlengingar įn grips 100%

2424 Tęki til skoršunar.
    24 24 03 Grindur/haldarar 100%
          (t.d. haldarar fyrir bolla/glös/hnķfapör)

2427 Bśnašur til aš hlutir renni ekki til.
    24 27 06 Stamar mottur 50%
          (stamar bašmottur eru ekki innifaldar)

B_nr_1138_2008.doc

 
Stjórnartķšindi - Sölvhólsgötu 7 - 150 Reykjavķk Sķmi 545 9000
Bréfasķmi 552 7340 - Netfang: reglugerdir@irr.is
Prentvęnt