Hoppa beint ķ ašalvalmynd
Stjórnarrįšiš  |  Rķkisstjórn  |  Śrskuršir og įlit  |  Alžingi  |
 
Stjórnarrįš Ķslands    
  Forsķša  
 

  Reglugeršir

meš breytingum
eftir rįšuneytum
eftir įrtali
eftir köflum ķ safninu
brottfallnar
Leit
 

524/2008

REGLUGERŠ
um afmörkun siglingaleiša, svęši sem ber aš foršast
og tilkynningaskyldu skipa fyrir Sušvesturlandi.

1. gr.
Markmiš.
Reglugerš žessi og višaukar hennar miša aš žvķ aš auka öryggi viš siglingar og vernda efnahagslega og lķffręšilega mikilvęgar slóšir į žvķ hafsvęši sem įkvęši hennar nį til meš žvķ aš beina skipaumferš į afmarkašar öruggar siglingaleišir og takmarka umferš skipa yfir žeim stęršarmörkum sem tiltekin eru ķ reglugeršinni og skipa sem flytja hęttulegan og mengandi farm um viškvęmt hafsvęši.


2. gr.
Gildissviš.
Reglugerš žessi og višaukar hennar nį til allra skipa sem falla undir įkvęši alžjóšasamnings um öryggi mannslķfa į hafinu, SOLAS, frį 1. nóvember 1974 meš sķšari breytingum, ž.e. allra faržega- og flutningaskipa stęrri en 500 brśttótonn ķ millilandasiglingum. Undanskilin eru herskip, hjįlparskip herflota, eša önnur skip ķ eigu eša śtgerš rķkisstjórnar samningsašila sem eru eingöngu starfrękt ķ žjónustu hins opinbera og ekki ķ atvinnuskyni, sbr. reglu 1.1 ķ V. kafla alžjóšasamningsins um öryggi mannslķfa į hafinu frį 1974 (SOLAS).

Įkvęši um ašskildar siglingaleišir gilda um öll skip.

Tilkynningaskyldukerfiš (TRANSREP) tekur ekki til fiskiskipa meš veišiheimild ķ efnahagslögsögu Ķslands og rannsóknarskipa.


3. gr.
Skilgreiningar.
Ķ žessari reglugerš er merking oršanna hęttuleg efni og eiturefni meš eftirfarandi hętti:1
  1. Öll efni, hrįefni og vörur sem eru flutt meš skipi sem farmur og um getur ķ 1. til 7. töluliš:
    1. olķa sem fellur undir I. višauka viš alžjóšasamning um varnir gegn mengun frį skipum frį 1973 meš breytingum frį 1978 og įoršnum breytingum (MARPOL 73/78)
    2. fljótandi eiturefni sem falla undir II. višauka MARPOL 73/78
    3. hęttuleg fljótandi efni sem falla undir įkvęši 17. kafla alžjóšakóša frį 1983 um smķši og bśnaš skipa sem flytja hęttuleg efni ķ bślka, meš įoršnum breytingum (IBC CODE)
    4. varasöm, hęttuleg og skašleg efni, hrįefni og vörur sem falla undir alžjóšakóša um siglingu meš hęttulegan farm, meš įoršnum breytingum (IMDG CODE)
    5. lofttegundir ķ fljótandi formi sem taldar eru upp ķ alžjóšakóša frį 1983 um smķši og bśnaš skipa sem flytja fljótandi lofttegundir, meš įoršnum breytingum (IGC CODE)
    6. fljótandi efni sem hafa kveikjumark undir 60°C
    7. föst efni sem hafa ķ för meš sér hęttu af efnafręšilegum toga og falla undir kóša um örugga mešhöndlun bślkafarma ķ föstu formi aš žvķ marki sem žessi efni falla einnig undir įkvęši IMDG-kóšans žegar žau eru flutt ķ pökkušu formi.
  2. Leifar efna ķ bślka sem vķsaš er til ķ 1. til 3. og 5. til 7. tölul. ķ a-liš.
Flutningur ķ bślka er flutningur į efni ķ lausu formi ķ farmgeymum skipa. Bślki nęr ekki yfir vörur ķ pökkušu formi, žar meš taldir lausir geymar og gįmar ķ farmi skipa, né heldur yfir leifar af farmi sem įšur var fluttur ķ skipi.
________
1 Stušst er viš skilgreiningu ķ alžjóšasamningi um bótaskyldu og skašabętur ķ tengslum viš flutning hęttulegra efna og eiturefna sjóleišis frį 1996 (International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996 — HNS Convention).


4. gr.
Leišastjórnunarrįšstafanir.
Afmörkuš eru žrjś hafsvęši sem ber aš foršast (areas to be avoided): Selvogsbankasvęšiš, Fuglaskerjasvęšiš og Syšra-Hraunssvęšiš, sbr. mörk svęša ķ I. višauka.
Einungis skal siglt fyrir Reykjanes aš og frį höfnum viš Faxaflóa um eftirfarandi afmarkašar siglingaleišir:
  1. Innri siglingaleiš til og frį Faxaflóa liggur milli Selvogsbankasvęšis og Fuglaskerjasvęšis. Leišin er tvķstefnuleiš (two way route). Noršur af Garšskaga eru ašskildar siglingaleišir (traffic separation scheme). Stjórnendum allra skipa, įn tillits til stęršar žeirra eša notkunar, er skylt aš haga siglingu ķ samręmi viš fyrirmęli 10. reglu alžjóšasiglingareglna žar sem ašskildar siglingaleišir eru ķ gildi. Siglingaleišin er 3 sjómķlur į breidd. Skip ķ siglingaleišinni skulu ętķš hafa leišarmišjuna į bakborša.
  2. Ytri siglingaleiš til og frį Faxaflóa liggur sunnan og vestan Fuglaskerjasvęšis yfir Reykjaneshrygg og til noršurs/sušurs. Ašskildar siglingaleišir eru ķ sušurenda tvķstefnuleišarinnar. Skip ķ siglingaleišinni skulu ętķš hafa leišarmišjuna į bakborša.
Foršast skal aš sigla skipum sem falla undir reglur žessar inn į afmörkuš svęši samkvęmt 1. mgr. Žaš tekur žó ekki til skipa sem taka höfn į Selvogsbankasvęši og skipa allt aš 5.000 brśttótonnum sem eru ķ siglingum milli ķslenskra hafna og flytja hvorki hęttuleg efni né eiturefni ķ bślka eša ķ farmtönkum. Slķkum skipum er heimil sigling um Selvogsbankasvęšiš fyrir sunnan 63°45“N.


5. gr.
Siglingar um ytri leiš.
Öllum skipum stęrri en 5.000 brśttótonn og öllum skipum sem flytja hęttuleg efni og eiturefni ķ bślka eša ķ farmtönkum skal siglt um ytri leiš skv. 4. gr. nema heimilt sé aš sigla žeim um innri leiš samkvęmt 6. gr.


6. gr.
Siglingar um innri leiš.
Heimilt er aš sigla tankskipum allt aš 5.000 brśttótonnum aš stęrš sem flytja gasfarm eša jaršolķu meš hįmarksseigju2 (kinematic viscosity) 11,0 cSt viš 40°C um innri leiš skv. a-liš 2. mgr. 4. gr. Skipstjóri skal uppfylla skilyrši sem sett eru ķ b-liš 2. mgr. žessarar greinar og eru skilyrši um gildi siglingaheimildar hin sömu og žar eru tiltekin.
Heimilt er aš sigla skipum frį 5.000 til og meš 20.000 brśttótonnum um innri leiš aš uppfylltum eftirtöldum skilyršum:
  1. skipiš flytji ekki hęttuleg efni eša eiturefni ķ bślka eša ķ farmtönkum og
  2. skipstjóri skal hafa sótt nįmskeiš Siglingastofnunar Ķslands og fengiš siglingaheimild fyrir innri leiš. Skilyrši žess aš geta sótt slķkt nįmskeiš er aš skipstjóri hafi į undangengnum 18 mįnušum siglt sex sinnum įfalla- og athugasemdalaust til hafna viš Faxaflóa sem skipstjóri eša yfirstżrimašur. Siglingaheimild skipstjóra fellur śr gildi ef 24 mįnušir lķša įn žess aš skipstjórinn sigli skipi til hafna viš Faxaflóa.
________
2 Sbr. ISO 8217:2005.


7. gr.
Tilkynningar.
Tilkynna skal vaktstöš siglinga um feršir skipa sem falla undir reglugerš žessa og sigla inn į Selvogsbankasvęšiš og um įętlaša siglingu meš minnst fjögurra klukkustunda fyrirvara eša ķ sķšasta lagi žegar lįtiš er śr höfn ef siglt er frį höfnum viš Faxaflóa eša höfnum innan Selvogsbankasvęšisins. Undanžegin slķkum tilkynningum eru skip ķ reglubundnum, daglegum siglingum innan svęšisins.

Vaktstöš siglinga skal tilkynnt um för allra sem hafa undanžįgu til siglinga um innri leiš skv. 6. gr. meš minnst fjögurra klukkustunda fyrirvara eša žegar lįtiš er śr höfn viš Faxaflóa eša innan Selvogsbankasvęšisins.


8. gr.
Undanžįgur.
Siglingastofnun Ķslands er heimilt aš veita undanžįgu frį įkvęšum reglugeršarinnar tķmabundiš viš sérstakar ašstęšur, svo sem ef skip žarf aš leita neyšarhafnar eša ķ skipaafdrep, ef skip žarf aš leita ķ var vegna sjóbśnašar į farmi, ef skip er meš biluš siglingatęki eša vegna annarra slķkra atvika.


9. gr.
Gildistaka o.fl.
Reglugerš žessi, sem sett er samkvęmt 13. gr. laga nr. 41/2003 um vaktstöš siglinga, 12. gr. laga um vitamįl nr. 132/1999 og lögum nr. 7/1975 um heimild fyrir rķkisstjórnina til žess aš stašfesta fyrir Ķslands hönd samžykkt um alžjóšareglur til aš koma ķ veg fyrir įrekstra į sjó, 1972 meš sķšari breytingum, tekur gildi 1. jślķ 2008 og birtist til eftirbreytni öllum sem hlut eiga aš mįli.

Leišastjórnunarrįšstafanir žessar eru ķ samręmi viš fyrirmęli Alžjóšasiglingamįlastofnunarinnar (IMO) ķ samžykkt hennar A.572 (Ships' Routeing), 10. reglu alžjóšasiglingareglnanna og voru žęr samžykktar į 83. fundi siglingaöryggisnefndar Alžjóšasiglingamįlastofnunarinnar (Maritime Safety Committee) ķ október 2007.

Leišastjórnunarrįšstafanir žessar eru birtar ķ tilkynningum til sjófarenda (Notices to Mariners).


Samgöngurįšuneytinu, 16. maķ 2008.

Kristjįn L. Möller.
Ragnhildur Hjaltadóttir.







I. VIŠAUKI

NŻJAR AŠSKILDAR SIGLINGALEIŠIR UNDAN SUŠVESTURSTRÖND ĶSLANDS.
(Višmišunarsjókort: Ķslenskt kort nr. 31 (INT 1105) Dyrhólaey – Snęfellsnes (nż śtgįfa
jśnķ 2004.)
Skżring: Kortiš byggist į World Geodetic System 1984 Datum (WGS-84)).

Lżsing į ašskildu siglingaleišunum
I. hluti
Ašskildar siglingaleišir noršvestur af Garšskagavita.
Leišastjórnunarrįšstafanir felast ķ ašskildum siglingaleišum noršvestur af Garšskagavita meš tengdum tvķstefnuleišum į hvorum enda.
Svęši sem skilur aš einstefnuleišir markast af lķnu sem tengir eftirtalda staši:
1) 64°09,02′N, 022°41,40′V
2) 64°09,02′N, 022°49,60′V
3) 64°07,03′N, 022°53,25′V
4) 64°06,65′N, 022°52,14′V
5) 64°08,40′N, 022°48,92′V
6) 64°08,40′N, 022°41,40′V

Einstefnuleiš fyrir umferš til noršausturs/austurs hefur veriš mörkuš milli svęšis sem skilur aš einstefnuleišir og lķnu sem tengir eftirtalda staši:
7) 64°05,91′N, 022°50,06′V
8) 64°07,20’N, 022°47,51′V
9) 64°07,20′N, 022°41,40′V

Einstefnuleiš fyrir umferš til vesturs/sušvesturs hefur veriš mörkuš milli svęšis sem skilur aš einstefnuleišir og lķnu sem tengir eftirtalda staši:
10) 64°10,26′N, 022°41,40′V
11) 64°10,26′N, 022°50,94′V
12) 64°07,80′N, 022°55,46′V

Lżsing į tvķstefnuleišunum
Tvķstefnuleiš fyrir umferš til austurs/vesturs noršur af Garšskaga hefur veriš mörkuš meš lķnum sem tengja eftirtalda staši:
9) 64°07,20′N, 022°41,40′V
10) 64°10,26′N, 022°41,40′V
13) 64°10,26′N, 022°33,26′V
14) 64°07,20′N, 022°33,26′V

Tvķstefnuleiš fyrir umferš til noršausturs/sušvesturs vestur af Garšskaga hefur veriš mörkuš meš lķnum sem tengja eftirtalda staši:
15) 64°05,63′N, 022°59,45′V
12) 64°07,80′N, 022°55,46′V
16) 64°03,54′N, 022°54,70′V
7) 64°05,91′N, 022°50,06′V

II. hluti
Ašskildar siglingaleišir sušvestur af Reykjanesi.
Leišastjórnunarrįšstafanir felast ķ ašskildum siglingaleišum sušvestur af Reykjanesi meš tengdum tvķstefnuleišum į hvorum enda.
Svęši sem skilur aš einstefnuleišir markast af lķnu sem tengir eftirtalda staši:
30) 63°31,75′N, 023°32,28′V
31) 63°33,90′N, 023°33,92′V
32) 63°31,55′N, 023°33,62′V
33) 63°33,69′N, 023°35,26′V

Einstefnuleiš fyrir umferš til noršnoršvesturs hefur veriš mörkuš milli svęšis sem skilur aš einstefnuleišir og lķnu sem tengir eftirtalda staši:
29) 63°32,00′N, 023°29,50′V
34) 63°34,30′N, 023°31,23′V
    Einstefnuleiš fyrir umferš til sušsušausturs hefur veriš mörkuš milli svęšis sem skilur aš einstefnuleišir og lķnu sem tengir eftirtalda staši:
    35) 63°30,82′N, 023°36,06′V
    36) 63°33,37′N, 023°38,00′V

    Lżsing į tvķstefnuleišinni
    Tvķstefnuleiš hefur veriš mörkuš vestur af Reykjanesi śti fyrir sušvesturhorni Fuglaskerjasvęšisins sem ber aš foršast (vestara svęšisins) meš lķnu sem tengir eftirtalda staši:
    34) 63°34,30′N, 023°31,23′V
    36) 63°33,37′N, 023°38,00′V
    28) 63°42,00′N, 023°37,00′V
    37) 63°41,00′N, 023°43,69′V

    Athugasemdir:
    1.1 Öllum skipum stęrri en 5.000 brśttótonn og öllum skipum sem flytja hęttuleg efni eša eiturefni ķ bślka eša farmtönkum skal siglt um ytri leiš sušvestur af Reykjanesi nema heimilt sé aš sigla žeim um innri leiš samkvęmt įkvęšum mgr. 1.2 og 1.4 hér į eftir.

    1.2 Heimilt er aš sigla skipum allt aš 5.000 brśttótonnum aš stęrš, sem flytja ekki hęttuleg efni eša eiturefni ķ bślka eša farmtönkum, um innri leiš aš uppfylltum skilyršum sem getiš er um ķ 1.4.

    1.3 Skip frį 5.000 til og meš 20.000 brśttótonnum aš stęrš mega sigla innri leišina aš žvķ tilskildu aš:
    .1
    skipiš flytji ekki hęttuleg efni eša eiturefni ķ bślka eša ķ farmtönkum; og
    .2
    skipstjóri hafi sótt nįmskeiš Siglingastofnunar Ķslands og fengiš siglingaheimild fyrir innri leiš. Til aš eiga žess kost aš sękja slķkt nįmskeiš skal skipstjóri į undangengnum 18 mįnušum hafa siglt sex sinnum įfalla- og athugasemdalaust til hafna viš Faxaflóa sem skipstjóri eša yfirstżrimašur. Siglingaheimild skipstjóra fellur śr gildi ef 24 mįnušir lķša įn žess aš skipstjórinn sigli skipi til hafna viš Faxaflóa.

    1.4 Heimilt er aš sigla tankskipum allt aš 5.000 brśttótonnum aš stęrš sem flytja gasfarm eša jaršolķu meš hįmarksseigju Sbr. stašal ISO 8217:2005. (kinematic viscosity) 11,0 cSt viš 40°C, um innri leiš. Skipstjóri skal uppfylla skilyrši sem sett eru ķ mgr. 1.3.2 hér aš framan.

    2. Sjófarendur eiga aš hafa ķ huga aš bśast mį viš žvķ aš fiskiskip haldi sig į svęšinu og ęttu žeir žvķ aš haga siglingu sinni til samręmis viš žaš.

    3. Undantekningar sem gilda um leišastjórnunarrįšstafanirnar eru ķ samręmi viš reglu 1.1 ķ V. kafla alžjóšasamningsins um öryggi mannslķfa į hafinu frį 1974 (SOLAS). Undanskilin eru herskip, hjįlparskip herflota, eša önnur skip ķ eigu eša śtgerš rķkisstjórnar samningsašila sem eru eingöngu starfrękt ķ žjónustu hins opinbera og ekki ķ atvinnuskyni. Undantekningarnar gilda ekki um ašskildu siglingaleiširnar.

    MÖRK NŻRRAR TVĶSTEFNULEIŠAR UNDAN SUŠVESTURSTRÖND ĶSLANDS
    (Višmišunarsjókort: Ķslenskt kort nr. 31 (INT 1105) Dyrhólaey – Snęfellsnes (nż śtgįfa jśnķ 2004.) Skżring: Kortiš byggist į World Geodetic System 1984 Datum (WGS-84)).

    Lżsing į tvķstefnuleišinni ķ og viš Hślliš (innri leiš):
    Leišastjórnunarrįšstafanir felast ķ tvķstefnuleiš (innri leiš) vestur af Reykjanesi milli Selvogsbankasvęšisins og Fuglaskerjasvęšisins sem ber aš foršast og markast hśn af lķnum sem tengja eftirtalda staši:
    18) 64°01,70′N, 022°58,30′V
    19) 63°49,20′N, 022°47,30′V
    20) 63°48,00′N, 022°48,40′V
    21) 63°47,00′N, 022°47,60′V
    22) 63°45,80′N, 022°44,40′V
    23) 63°40,90′N, 022°40,20′V
    26) 63°39,70′N, 022°46,70′V
    27) 63°59,10′N, 023°03,50′V

    MÖRK SVĘŠA SEM BER AŠ FORŠAST ŚTI FYRIR SUŠVESTURLANDI:
    (Višmišunarsjókort: Ķslenskt kort nr. 31 (INT 1105) Dyrhólaey – Snęfellsnes (nż śtgįfa jśnķ 2004.) Skżring: Kortiš byggist į World Geodetic System 1984 Datum (WGS-84)).

    MÖRK SVĘŠA SEM BER AŠ FORŠAST:

    a) Fyrir Sušur- og Sušvesturlandi – Selvogsbankasvęši
    Svęšiš sem ber aš foršast markast af lķnum sem tengja eftirtalda staši:
    25) Dyrhólaeyjarviti 63°24,13' N, 019°07,83′V
    24) S af Surtsey 63°10,00′N, 020°38,00′V
    23) S af Reykjanesi 63°40,90′N, 022°40,20′V
    22) SV af Reykjanesi 63°45,80′N, 022°44,40′V
    21) Hślliš SA-hluti 63°47,00′N, 022°47,60′V
    20) Hślliš NA-hluti 63°48,00′N, 022°48,40′V
    19) SV af Litlu Sandvķk 63°49,20′N, 022°47,30′V
    18) Viš Sandgerši 64°01,70′N, 022°58,30′V
    8) NV af Garšskaga 64°07,20′N, 022°47,50′V
    9) N af Garšskaga 64°07,20′N, 022°41,40′V
    17) Garšskagaviti 64°04,92′N, 022°41,40′V

    b) Vestur af Reykjanesi – Fuglaskerjasvęši
    Svęšiš sem ber aš foršast markast af lķnum sem tengja eftirtalda staši:
    26) SA-horn 63°39,70′N, 022°46,70′V
    27) N-horn 63°59,10′N, 023°03,50′V
    28) V-horn 63°42,00′N, 023°37,00′V
    29) SV-horn 63°32,00′N, 023°29,50′V

    c) Faxaflói – Syšra-Hraunssvęši
    Svęšiš sem ber aš foršast markast af lķnum sem tengja eftirtalda staši:
    1) SV-horn 64°10,30′N, 022°29,00′V
    2) SA-horn 64°10,30′N, 022°20,00′V
    3) A-horn 64°12,00′N, 022°17,50′V
    4) NA-horn 64°14,20′N, 022°20,00′V
    5) NV-horn 64°14,20′N, 022°29,00′V
    6) V-horn 64°12,00′N, 022°31,00′V

    Athugasemdir:
    1. Leišastjórnunarrįšstafanirnar taka til allra skipa sem falla undir SOLAS-samninginn og eru 500 brśttótonn eša stęrri. Žó er heimilt aš sigla skipum um Selvogsbankasvęšiš svo sem tilgreint er ķ 2. mgr. hér į eftir.

    2. Skipum sem sigla til hafna innan Selvogsbankasvęšisins sem ber aš foršast er heimil sigling um svęšiš. Skip, minni en 5.000 brśttótonn, sem eru į siglingu milli ķslenskra hafna og flytja ekki hęttuleg efni eša eiturefni ķ bślka eša farmtönkum mega sigla um Selvogsbankasvęšiš, sunnan viš breiddargrįšuna 63°45,00 N.

    NŻ TILKYNNINGASKYLDA SKIPA SEM SIGLA INN Į SELVOGSBANKASVĘŠIŠ SEM BER AŠ FORŠAST UNDAN SUŠUR- OG SUŠVESTURSTRÖND ĶSLANDS

    SIGLINGAÖRYGGISNEFND IMO

    HEFUR HUGFASTAN b-liš 28. gr. samžykktarinnar um Alžjóšasiglingamįlastofnunina (IMO) um starfssviš nefndarinnar,

    HEFUR EINNIG HUGFASTA 11. reglu V. kafla alžjóšasamnings um öryggi mannslķfa į hafinu, SOLAS 1974, ķ tengslum viš samžykki tilkynningaskyldukerfa skipa af hįlfu stofnunarinnar,

    HEFUR ENNFREMUR HUGFASTA įlyktun nr. A.858(20) žar sem kvešiš er į um aš žaš sé hlutverk nefndarinnar aš samžykkja tilkynningaskyldukerfi skipa fyrir hönd stofnunarinnar,

    AŠ TEKNU TILLITI TIL leišbeininga og višmišunarreglna um tilkynningaskyldukerfi skipa sem samžykkt var meš įlyktun siglingaöryggisnefndar MSC.43(64), sem breytt var meš įlyktunum MSC.111(73) og MSC.189(79),

    AŠ ATHUGUŠUM tilmęlum undirnefndar um siglingafręšileg mįlefni (NAV) į fimmtugasta og žrišja fundi sķnum,

    1. SAMŽYKKIR, ķ samręmi viš 11. reglu ķ V. kafla SOLAS hiš nżja tilkynningaskyldukerfi skipa „undan sušur- og sušvesturströnd Ķslands“;

    2. ĮKVEŠUR aš tilkynningaskyldukerfi skipa „undan sušur- og sušvesturströnd Ķslands“ öšlist gildi kl. 00.00 aš heimstķma (UTC/GMT) 1. jślķ 2008; og

    3. FER ŽESS Į LEIT viš framkvęmdastjóra IMO aš hann komi žessari įlyktun į framfęri viš ašildarrķkin og rķkisstjórnir ašildarrķkja aš SOLAS-samningnum frį 1974.

    NŻTT TILKYNNINGASKYLDUKERFI SKIPA „UNDAN SUŠVESTURSTRÖND ĶSLANDS“

    1. Flokkar skipa sem skylt er aš taka žįtt ķ tilkynningaskyldunni.

    1.1 Eftirtöldum flokkum skipa er skylt aš taka žįtt ķ tilkynningaskyldunni:
    .1
    Skip sem eru į leiš til hafna sem liggja aš Selvogsbankasvęšinu sem ber aš foršast undan sušvesturströnd Ķslands; og
    .2
    Skip minni en 5.000 brśttótonn ķ strandsiglingum viš Ķsland sem hefur veriš heimilaš aš sigla um Selvogsbankasvęšiš, sunnan viš breiddargrįšuna 63°45’ N, į leiš sinni til og frį höfnum umhverfis landiš og flytja ekki hęttulegan, eitrašan eša mengandi farm ķ lausu eša ķ farmtönkum.

    Samkvęmt SOLAS 1974 tekur tilkynningaskyldukerfi skipa ekki til herskipa, hjįlparskipa herflota, eša annarra skipa ķ eigu eša śtgerš rķkisstjórnar samningsašila sem eru eingöngu starfrękt ķ žjónustu hins opinbera og ekki ķ atvinnuskyni.

    Skipstjórnarmenn žessara skipa eru žó hvattir til aš taka žįtt ķ tilkynningaskyldunni. Tilkynningaskyldukerfiš fyrir skip tekur ekki til fiskiskipa meš veišiheimild ķ efnahagslögsögu Ķslands og rannsóknarskipa.

    2. Landfręšilegt umfang kerfisins og fjöldi og śtgįfur višmišunarsjókorta sem notuš eru til aš afmarka kerfiš.
    Tilkynningakerfiš nęr yfir Selvogsbankasvęšiš sem ber aš foršast undan sušur- og sušvesturströnd Ķslands, en žaš er aš öllu leyti stašsett innan landhelgi Ķslands, og markast af lķnum sem tengja eftirtalda staši:
    25) Dyrhólaeyjarviti 63°24,13' N, 019°07,83'V
    24) S af Surtsey 63°10,00′N, 020°38,00′V
    23) S af Reykjanesi 63°40,90′N, 022°40,20′V
    22) SV af Reykjanesi 63°45,80′N, 022°44,40′V
    21) Hślliš SA-hluti 63°47,00′N, 022°47,60′V
    20) Hślliš NA-hluti 63°48,00′N, 022°48,40′V
    19) SV af Litlu Sandvķk 63°49,20′N, 022°47,30′V
    18) Viš Sandgerši 64°01,70′N, 022°58,30′V
    8) NV af Garšskaga 64°07,20′N, 022°47,50′V
    9) N af Garšskaga 64°07,20′N, 022°41,40′V
    17) Garšskagaviti 64°04,92′N, 022°41,40′V

    (Višmišunarsjókortiš, sem felur ķ sér svęšiš meš tilkynningaskyldukerfinu, er ķslenska sjókortiš nr. 31, (INT 1105) Dyrhólaey - Snęfellsnes (nż śtgįfa jśnķ 2004) byggt į WGS-84).

    3. Sniš, efni tilkynningar, tķmar og stašir žar sem senda į tilkynningar, yfirvald sem senda skal tilkynningar til og žjónusta sem ķ boši er.
    Tilkynning meš titlinum „TRANSREP“ skal send til yfirvalds ķ landi sem er vaktstöš siglinga ķ Reykjavķk. Tilkynningar skulu sendar meš talvišskiptum į VHF.

    3.1 Sniš
    Tilkynning skips til yfirvalds ķ landi skal vera ķ samręmi viš snišiš sem męlt er fyrir um ķ mgr. 5.5. Upplżsingarnar sem óskaš er eftir aš skip sendi eru ķ samręmi viš stašlaš tilkynningasniš og tilhögun sem męlt er fyrir um ķ 2. mgr. višauka viš įlyktun A.851(20).

    3.2 Efni
    Tilkynningin sem krafist er aš skipiš sendi til yfirvalds ķ landi inniheldur ašeins upplżsingar sem žjóna tilgangi kerfisins. Upplżsingar sem teljast naušsynlegar:
    ANafn skips, kallmerki og IMO-nśmer
    C eša DStašur skipsins (breidd og lengd eša mišaš viš kennileiti ķ landi)
    EStefna
    FHraši
    GBrottfararhöfn
    HDagsetning, tķmi og stašur žar sem siglt er inn ķ kerfiš
    IĮkvöršunarhöfn
    KDagsetning, tķmi og stašur žegar og žar sem skipiš fer śr höfn sem liggur innan ATBA-svęšisins
    LĮformuš leiš innan ATBA-svęšis

    Komi upp bilun, mengun frį skipinu eša ef farmur fer fyrir borš kann aš vera óskaš eftir višbótarupplżsingum.

    3.3 Stašur žar sem senda į tilkynningar
    Skip sem sigla inn į ATBA-svęšiš skulu tilkynna til vaktstöšvar siglinga ķ Reykjavķk hvenęr bśast mį viš aš žau sigli inn fyrir mörk kerfisins, sem tilgreind eru ķ 2. mgr., 4 klst. įšur en komiš er inn į svęšiš eša žegar siglt er frį höfn ķ Faxaflóa. Skip sem sigla śr höfn innan svęšisins skulu tilkynna žaš viš brottför.

    3.4 Yfirvald
    Yfirvald ķ landi er vaktstöš siglinga ķ Reykjavķk (Maritime Traffic Service – MTS) sem Siglingastofnun Ķslands starfrękir.

    4. Upplżsingar sem veita į skipum og verklagsreglur sem į aš fylgja.
    Fylgst er meš skipum, sem vart veršur viš, meš AIS og žaš leysir skipstjóra žeirra engan vegin undan žeirri įbyrgš žeirra aš sigla skipum sķnum af fyllsta öryggi.

    Eftir aš skżrsla hefur veriš móttekin getur vaktstöš siglinga ķ Reykjavķk, ef óskaš er, séš fyrir eftirfarandi:
    - upplżsingum um siglingafręšilegar ašstęšur; og
    - upplżsingum um vešurskilyrši.

    5. Fjarskipta sem krafist er ķ tengslum viš kerfiš, tķšnir sem senda ętti tilkynningar į og upplżsingar sem ber aš tilkynna.
    .1TRANSREP byggist į talvišskiptum į VHF.
    .2Vaktstöšin er kölluš upp į VHF-rįs 70 (16).
    .3Ef skip getur ekki notaš VHF-rįs 70 (16) til žess aš tilkynna um siglingu skipsins į aš nota MF-DSC eša INMARSAT.
    .4Tilkynningar į aš senda į ensku til vaktstöšvar siglinga ķ Reykjavķk og, ef žörf krefur, į aš nota stašlašan orštakalista Alžjóšsiglingamįlastofnunarinnar (IMO) um višskipti skipa (IMO Standard Marine Communication Phrases).
    .5Upplżsingar sem tilkynna į um:
    ANafn skips, kallmerki og IMO-nśmer
    C eša DStašur skipsins (breidd og lengd eša mišaš viš kennileiti ķ landi)
    EStefna
    FHraši
    GBrottfararhöfn
    HDagsetning, tķmi og stašur žar sem siglt er inn ķ kerfiš
    IĮkvöršunarhöfn
    KDagsetning, tķmi og stašur žegar og žar sem skipiš fer śr höfn sem liggur innan ATBA-svęšisins
    LĮformuš leiš innan ATBA-svęšis

    6. Reglur og reglugeršir ķ gildi innan svęša sem kerfiš nęr til.
    Viškomandi lög ķ gildi eru m.a. landslög og reglugeršir sem hrinda ķ framkvęmd samžykkt frį 1972 um alžjóšareglur til aš koma ķ veg fyrir įrekstra į sjó, alžjóšasamningi frį 1974 um öryggi mannslķfa į hafinu og alžjóšasamningi frį 1973 og bókun frį 1978 um varnir gegn mengun frį skipum.

    7. Ašstaša ķ landi sem styšur viš rekstur kerfisins.
    Vaktstöš siglinga ķ Reykjavķk (Maritime Traffic Service – MTS)
    -Vaktstöš siglinga er bśin sjįlfvirku auškenniskerfi (AIS) sem nęr yfir allt ATBA-svęšiš.
    -VHF-, MF-, HF- og INMARSAT-fjarskiptabśnašur;
    -Sķmi, myndsķmi og tölvupóstur til samskipta, og
    -Starfsfólk sem starfrękir kerfiš: Vaktstöšin er mönnuš starfsfólki Landhelgisgęslunnar allan sólarhringinn.

    8. Önnur tilhögun samskipta ef fjarskiptakerfi vaktstöšvarinnar bila.
    TRANSREP er bśiš nęgilega öflugum varabśnaši til aš bregšast viš venjulegum bilunum į bśnaši.


    II. VIŠAUKI
    Kort sem sżnir afmörkun siglingaleiša, svęši sem ber aš foršast
    og mörk tilkynningaskyldu skipa fyrir Sušvesturlandi.


    Kort sem sżnir afmörkun siglingaleiša, svęši sem ber aš foršast  og mörk tilkynningaskyldu skipa fyrir Sušvesturlandi.

    B_nr_524_2008.doc
    Breytingar:
    361/2009 - Reglugerš um breytingu į reglugerš nr. 524/2008 um afmörkun siglingaleiša, svęši sem ber aš foršast og tilkynningaskyldu skipa fyrir Sušvesturlandi.

     
    Stjórnartķšindi - Sölvhólsgötu 7 - 150 Reykjavķk Sķmi 545 9000
    Bréfasķmi 552 7340 - Netfang: reglugerdir@irr.is
    Prentvęnt